THANH GƯƠM CÔNG LÝ - Trang 251

XIV

Hôm sau trời rất đẹp. Ánh sáng rực rỡ của ban mai làm Paul thấy tương

lai ít đen tối hơn. Đêm qua những nỗi lo lắng không ngăn cản Paul ngủ
ngon giấc và bây giờ chàng sẵn sàng đương đầu với những khó khăn của
mọi tình huống. Mẹ chàng từ Belfast đến lúc mười một giờ và chàng hy
vọng bà sẽ là một niềm an ủi, một sự giúp đỡ về mặt tinh thần. Suy cho
cùng, chính cuộc sống tù đày khổ nhục đã biến đổi tâm tính cha chàng. Đó
là điều dĩ nhiên mà chàng quá ngây thơ không tiên đoán được! Nhưng với
thời gian, sự âu yếm, tình thương của gia đình sẽ làm hồi sinh mọi quả tim
khô cằn nhất.

Chàng ăn sáng một mình, rồi đến gõ nhè nhẹ vào cửa phòng cha. Cửa

phòng không khóa, Paul yên tâm đẩy nhẹ, bước vào. Mathry đang ngủ say
như chết, một cánh tay co lại ôm cái đầu tóc bạc hoa râm. Giường nệm xô
lệch, những chiếc gối rơi trên mặt đất. Cảnh tượng buông thả này làm Paul
cảm động. Chàng từ bỏ ý định đánh thức cha. Chàng lấy một tờ giấy viết
vài chữ để lại:

“Con ra nhà ga. Hy vọng ba sẽ sẵn sàng khi con trở về. Paul”.

Xong chàng bước ra.

Đường phố ngập ánh sáng. Paul cảm thấy khoan khoái dễ chịu. Chàng

đi dọc theo bờ kênh san sát những chiếc xà lan đang cất hàng. Một chiếc du
thuyền nhỏ đang chuẩn bị ra khơi. Chuyến xe lửa tốc hành bị trễ giờ; lúc
mười một giờ hai mươi lăm phút chiếc đầu máy mới xuất hiện ở khúc
quanh và đoàn tàu tiến vào sân ga. Từ toa xe đầu, một toán vài người bước
xuống: mẹ chàng, ông Emmanuel Fleming và Ella.

Paul ngạc nhiên. Chàng không ngờ ông mục sư và con gái ông cũng

đến. Từ lâu rồi, chàng không nghĩ đến họ nữa nên sự xuất hiên đột ngột của
họ làm chàng cảm thấy bối rối, khó chịu. Nhưng Paul không còn thì giờ suy

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.