THÁNH TÔNG DI THẢO - Trang 166

Để ta dạ những bồi hồi,

Nằm thời biếng ngủ, ăn thời chẳng ngon.

Đêm đông ngày hạ bồn chồn,

Người xa một khắc, tình dồn ba thu.

Biệt ly trời khéo vẽ trò,

Vắng tanh như nhạn (3), mịt mù tin ngư. (4)

-----

(3)Thư nhạn: Tô Vũ đời Hán đi sứ Hung Nô, bị Hung Nô giam lại, rồi

bắt chăn dê ở Bắc Hải 19 năm. Vua Hán sai sứ sang hỏi, Hung Nô nói Vũ
chết rồi. Sau sứ nhà Hán phải nói thác rằng vua Hán bắt được một con chim
nhạn, chân có buộc lá thư của Tô Vũ nói Vũ còn sống. Hung Nô mới tha
cho Vũ về. Do đó mà có chứ "Nhạn thư" (Thư nhạn).

(4)Tin ngư: "Ngư" là cá. Theo sách Lang hoàn ký: "Đời xưa, người ta

dùng thứ giấy bằng kén con tằm chế ra cái bao hình con cá, hai bên có hình
vẩy cá, dưới bụng có chỗ để bỏ bức thư". Do đó chữ "tin ngư" dùng để chỉ
thư tín.

Trải qua mới một năm dư,

Phòng không đêm vắng dạ như thế này.

Tình si một mối xưa nay.

Vợ vẫn không trả lời.

Chồng giận dỗi, nói:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.