-----
(1)Tống Ngọc vin hoa, Phan Lang ném quả: Tống Ngọc người Chiến
quốc, đẹp trai và hay chữ. Mỗi khi ra vườn ngắm hoa thì người con gái
hàng xóm vin lên bờ tường để nhìn trộm, ròng rã ba năm, đến nỗi mẻ cả
tường. Phan Lang tức là Phan Nhạc, tên tự là An Nhân, người đời Tấn,
người đẹp, học giỏi. Thường đi xe ra đường chơi, các cô gái thi nhau ném
quả vào đầy xe. Cổ thi có câu: "Nhất xa mạch thượng Phan An quả, Tam tải
tường đông Tống Ngọc hoa". Tạm dịch: Một xe trước nẻo quả Phan An, ba
năm bên tường hoa Tống Ngọc.
(2)Năm lễ: có thể đây chép nhầm. Hôn nhân đời cổ có sáu lễ, gồm
"nạp thái, vấn danh, nạp trưng, nạp cát, thỉnh kỳ, thân nghinh", chứ không
phải "năm lễ".
(3)Thất tịch: đêm mồng 7 tháng 7, Ngưu Lang và Chức Nữ gặp nhau.
Uyên ương gác cổ ngủ yên lành.
Hai người gối nhau mà nằm. Trời gần sáng, chàng lại hóa nguyên hình
dê trắng. Cứ như thế trong khoảng ba năm.
Người con gái từ khi chịu tinh khí của vật, khâu vá ngày một khéo,
dung nhan ngày một đẹp. Trai tân đưa mối ngày càng nhiều, nhưng nàng
đều nói tránh là ở vậy đến già để phụng thờ cha mẹ, quyết không lấy ai. Có
kẻ dùng đủ trăm phương ngàn kế để đánh lừa, nhưng đều không làm gì
được.
Truy..ện được dịch tại iR.EAD.vn.
Lúc ấy, trong làng có gã thiếu niên muốn hỏi nàng nhưng không được,
đang đêm lẻn đến toan đường cưỡng bách, nhưng nhìn thấy nàng đang cùng
chàng trai ngồi đối diện. Gã cho là gian phu, trong lòng tức tối, muốn nhân