THIÊN THẦN NỔI LOẠN - Trang 58

thế nhiều khi thất vọng.

- Bà có đồng ý không? - Anh nói để kết thúc.

Giả vờ không hiểu, tay giữ khư khư miếng bánh nhân gan béo trước

miệng, bà nhìn Maurice bằng đôi mắt ngạc nhiên.

- Sao kia? - Bà hỏi.

- Bà biết rõ quá rồi.

Bà des Aubels cụp mặt xuống, uống một ngụm nước trà và không trả lời,

vì tính thẹn thùng vẫn chưa bị đánh bại.

Khi đó, Maurice đỡ cái chén đã cạn ở tay bà:

- Thứ bảy, năm giờ, 126, phố La Mã

*

ở tầng dưới cửa bên phải dưới cổng

tò vò; gõ ba tiếng.

Phố La Mã (rue de Rome): dịch nghĩa chứ không dịch âm, ở đây còn có ý đồ để bạn đọc thường thức

một ý ẩn gợi ra từ La Mã, ở thủ đô giáo hội.

Bà des Aubels ngước nhìn chàng công tử bằng đôi mắt nghiêm nghị và

lặng lẽ, rồi vững bước trở lại với đám phụ nữ lương thiện lúc đó đang nghe

ông lão nghị viên Le Fol giảng về sự vận hành các lò ấp nhân tạo ở trại nông

nghiệp phúc thiện nữ thánh Julienne.

Thứ bảy sau đó, trong gian phòng tầng dưới nhà ở phố La Mã, Maurice

đợi bà des Aubels. Anh chờ đợi tốn công vô ích. Không một bàn tay nhỏ

nhắn nào đến dưới cổng tò vò gõ cửa ba tiếng. Và Maurice cáu tiết nguyền

rủa người không đến, trong thâm tâm anh gọi là độc ác và đểu giả. Chờ đợi bị

hẫng, thèm muốn không thỏa mãn khiến anh bất bình. Vì bà des Aubels, do

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.