Anh rõ ràng cảm thấy thất vọng khi biết cô đã đi, và ngay lập tức nhớ ra
rằng, chỉ một ngày trước, anh đã từ chối lời mời trải qua kỳ nghỉ ngày Chủ
nhật tới với Reggie Chivers tại nhà của họ ở Hudson, cách Skuytercliff vài
dặm.
Từ lâu anh đã chán ngấy những bữa tiệc thân mật ồn ã ở Highbank, với
việc đi tàu thuỷ dọc biển, đi thuyền chạy trên băng, đi xe trượt tuyết, những
cuộc đi bộ lâu trên tuyết, và một hương vị chung của những lời tán tỉnh dịu
dàng cùng những câu chuyện cười quen thuộc. Anh vừa nhận được một hộp
sách mới từ nhà sách ở London và cảm thấy thích cảnh tượng một Chủ nhật
yên tĩnh tại nhà với những chiến lợi phẩm của mình hơn. Nhưng giờ thì anh
đến một phòng chờ ở câu lạc bộ, viết một bức điện vội vã, rồi bảo người
phục vụ gửi nó ngay lập tức. Anh biết rằng bà Reggie không phản đối việc
người khách của mình đột nhiên thay đổi ý định, và rằng luôn có chỗ để
dành cho anh trong ngôi nhà sinh động của bà.
CHƯƠNG 15
Newland Archer đến nhà Chivers vào tối thứ Sáu và đến tối thứ Bảy tất
cả nghi lễ thích hợp với một kỳ nghỉ cuối tuần ở Highbank đã tỉ mỉ trôi qua.
Vào buổi sáng, anh có một cuộc đi dạo bằng thuyền chạy trên băng với
nữ chủ nhân và vài vị khách khó chịu hơn. Vào buổi chiều, anh ghé qua
nông trại với Reggie, và trong những chuồng ngựa được trang bị tỉ mỉ, anh
lắng nghe những bản nghiên cứu ấn tượng và dài dòng về ngựa. Sau bữa trà
anh nói chuyện trong một góc hành lang sáng ánh lò sưởi với một phụ nữ
trẻ, người tự cho là mình tan nát trái tim khi cuộc đính hôn của anh được
công bố, nhưng giờ thì háo hức kể cho anh nghe về những hy vọng hôn
nhân của cô. Và cuối cùng, khoảng nửa đêm, anh giúp đặt một con cá vàng
lên giường ngủ của một vị khách, cải trang thành một tên trộm trong phòng
tắm của một bà dì hay hoảng sợ và tham gia trong vài giờ vào một vụ ném
nhau bằng gối trải khắp từ phòng trẻ đến tầng hầm. Nhưng vào Chủ nhật
sau bữa trưa anh mượn một chiếc thuyền một cột buồm và lái đến
Skuytercliff.