những đáy sâu lờ mờ nơi nhà Blenker chiếm ưu thế, và “những người viết
lách” tôn vinh những lễ nghi lộn xộn của họ. Thật lạ thường, nhưng là sự
thật, rằng Ellen bất chấp những cơ hội và đặc ân của mình, đã đơn giản trở
thành một người “Bohemian”. Việc này đã dẫn đến luận điệu rằng cô đã
gây ra một sai lầm chết người khi không quay lại với Bá tước Olenski. Xét
cho cùng, vị trí của một người phụ nữ trẻ là ở dưới mái nhà của chồng cô,
đặc biệt khi cô đã bỏ nó trong những hoàn cảnh mà… thế đấy… nếu người
ta quan tâm xem xét chúng…
- Madame Olenska là người được các quý ông rất ưa thích - Miss Sophy
nói, với vẻ muốn đưa ra một cái gì đó có thể hoà giải khi biết rằng mình
đang phóng một mũi lao.
- Ôi, nó là sự nguy hiểm mà một phụ nữ trẻ như Madame Olenska luôn
bị đặt vào. - Bà Archer buồn rầu đồng ý; và các quý bà, trong lời kết luận
này, thu những đuôi váy của họ lại để đến bên những chao đèn Carcel hình
cầu ở phòng khách, trong khi Archer và ông Jackson rút vào thư viện
Gothic.
Khi đã ngồi trước lò sưởi, tự an ủi về sự không đầy đủ của bữa tối bằng
sự hoàn hảo của điếu xì gà, ông Jackson trở nên tự đắc và có thể nói
chuyện.
- Nếu việc phá sản của Beaufort xảy ra - ông công bố - sẽ có những bí
mật bị lộ.
Archer ngẩng lên nhanh chóng. Anh không bao giờ nghe đến cái tên này
mà không kèm theo những hình ảnh rõ nét về hình dáng nặng nề của
Beaufort, với chiếc áo lông thú và đôi giày đắt tiền, đang tiến tới qua màn
tuyết ở Skuytercliff.
- Nhất định đó là - ông Jackson tiếp tục - một thứ bẩn thỉu nhất được
quét dọn. Ông ta đã không tiêu hết tiền cho Regina.
- Ồ, vậy… nó đã được giảm nhẹ? Tôi tin rằng ông ta vẫn sẽ lấy lại được
cân bằng - người đàn ông trẻ nói, muốn thay đổi chủ đề.