THUNG LŨNG SALICANDE - Trang 87

thể thống nhất về một đồng tiền chung, nên các buổi chợ đều kết thúc bằng
những cuộc ẩu đả bởi những người thợ thủ công cãi nhau về tỷ giá của đồng
này hoặc đồng kia. Họ lập ra chợ trao đổi để tránh những vấn đề này.

- Như thế còn rắc rối hơn, phải không? - Jad hỏi. - Bao nhiêu lọ mứt mới

đổi được một cây cung như cây này hả?

Người thợ vừa cười vừa đáp lại:
- Nhiều hơn số cậu có trong túi, cậu bé à! - Người thợ thủ công vừa cười

vừa nói xen vào. Xem này, phần cong gấp đôi, tay cầm bằng da rắn, chỗ đặt
mũi tên bằng xương. Đây là gỗ bất tử, một cây cực hiếm mà người ta không
thể chặt hoặc cưa được. Hãy sờ nhẹ lên nó đi. Cậu có cảm thấy thớ gỗ không,
nó mới nhẵn làm sao?

Chiếc cung thật tuyệt. Dài và thẳng, gỗ ánh lên sắc màu đậm của ngà voi

già. Mê ly, cặp song sinh cùng lúc đều chìa tay ra. Khi chạm vào gỗ, mắt của
Claris bỗng mờ đi. Những chấm đỏ, vàng nhảy múa trước mắt nó rồi giãn nở
ra rất nhanh để hòa tan vào nhau thành một kết cấu sẫm màu và lóng lánh, ở
đó chợt bùng lên một sự sống mãnh liệt và bất tận…

Rừng
Tiếng gió thì thầm ầm ào trong rễ cây rừng
Đỉnh núi sâu thẳm phóng túng
Tình rừng-đất-trời một dải qua rừng
Chính Jad đã làm gián đoạn sự tiếp xúc ấy khi kéo nhẹ Claris ra phía sau.

Khoảnh khắc đó chỉ kéo dài trong khoảng một giây. Cả người thợ lẫn Ugh
đang mải mê với những chiếc bao đựng tên nên không nhận ra điều gì.

- Em ổn chứ? - Jad hỏi trong lúc kéo em gái sang gian hàng bên cạnh.
Claris gật đầu như một cái máy.
- Em… Em có cảm giác bay lên…
Jad chăm chú nhìn em gái.
- Có chuyện gì xảy ra ư?
- Em đang ở trong rừng, bên trong thân cây. Em là cây.
Cô bé nói bằng một giọng sền sệt, đơn điệu:
- Chuyện đó như là… ở nhà mình..
Jad nắm lấy đôi bàn tay em gái và lần tìm ánh mắt nó. Đứa em gái song

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.