TIẾNG GỌI TÌNH YÊU GIỮA LÒNG THẾ GIỚI - Trang 97

“Có.”
“Nếu có lý do và mục đích chính đáng, vậy tại sao còn phải né

tránh?”

“Bởi vì chúng ta vẫn chưa thực sự hiểu được cái chết.”
“Nhớ lần chúng ta nói về thiên đường không? Aki đã nói là không

tin vào thiên đường hay thế giới bên kia.”

“Mình có nhớ.”
“Nếu nói cái chết của con người có ý nghĩa, mà lại không cho rằng

thế giới bên kia và thiên đường tồn tại, chẳng phải có hơi không hợp logic
sao?”

“Tại sao?”
“Bởi vì người chết tức là hết rồi. Nếu không có bước tiếp theo, chết

không thể có ý nghĩa gì cả.”

Aki nhìn ra ngoài cửa sổ, tựa như đang suy tư những điều tôi vừa

nói. Lâu đài màu trắng thấp thoáng ẩn hiện trong những tán cây sum sê tươi
tốt trên núi Shiroyama, vài con diều hâu chao lượn phía trên.

“Mình ấy à, cảm thấy thế giới này thứ gì cũng có rồi,” cuối cùng

Aki cũng cất tiếng, từ ngữ chọn lựa rất cẩn thận. “Thứ gì cũng có, tức là
chẳng thiếu thứ gì nữa. Vì vậy không cần phải xin Chúa Trời những thứ bị
thiếu, hoặc lên thiên đường hay đi sang thế giới bên kia tìm kiếm thứ gì,
bởi cái gì thì cũng có hết rồi. Quan trọng là phải phát hiện ra nó.” Em
ngưng lại giây lát, rồi nói thêm, “Những thứ ở đây không có, mình nghĩ sau
khi chết đi cũng không có đâu. Chỉ những thứ bây giờ ở đây có, chết đi rồi
mới tiếp tục tồn tại. Khó biểu đạt quá…”

“Tình yêu của mình dành cho Aki đang ở đây ngay lúc này, sau khi

chết đi cũng vẫn còn mãi phải không,” tôi tiếp lời.

“Đúng rồi,” Aki gật đầu. “Đó là những gì mình muốn nói. Vì vậy

chẳng có gì phải buồn rầu hay sợ hãi cả.”

3

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.