đến chỗ Aikhara thì họ lại có thể đoàn tụ và làm lại cuộc sống từ đầu. Bởi
vì con người ta vốn có khả năng làm những chuyện như vậy.
3
Sau cái thông báo ngắn ngủi ấy, báo chí không viết gì thêm về vụ tự tử
của Aikhara nữa, kể cả việc anh ta có được cứu sống hay không.
Song ở Hội đồng thị chính quận, người ta vẫn nhận tờ yêu cầu ly dị của
Fusaco, chứng tỏ Aikhara chưa bị liệt vào danh sách những người chết.
Khi gửi tờ giấy ấy đi Singo cứ nghĩ ngợi mãi về người đàn bà đã cùng
tự sát với Aikhara. Liệu cuộc sống của chị ta ra sao nhỉ, và cả cái chết của
chị ta nữa? "Cầu xin vong hồn cô phù hộ chúng tôi." - Ông lẩm bẩm và thở
dài. - Cuộc đời cô đã vô ích biết chừng nào. Nếu Fusaco và Aikhara có một
gia đình hạnh phúc, hẳn là người đàn bà kia đã không kết thúc như vậy.
Singo cảm thấy mình có lỗi, như là đã góp phần giết chết chị ta, tuy rằng
không trực tiếp. Hình ảnh người đàn bà ấy không chịu hiện lên trong tiềm
thức của Singo. Thay vào đó ông lại hình dung ra đứa con của Kikuco.
Ông không biết mặt nó, dĩ nhiên, vì có thể nào thấy được mặt đứa trẻ bị
hủy diệt ngay từ trong phôi thai? Song trong đầu óc ông cứ quay cuồng
chẳng còn thiếu hình ảnh trẻ thơ xinh xắn nào nữa. Đứa trẻ đã không có
may mắn được ra đời. Phải chăng Singo cũng là người giết nó gián tiếp?...
Những ngày này kéo dài, ẩm ướt và khó chịu, khiến Singo có cảm giác
rằng đôi mắt kính của ông chảy nước ra. Có cái gì đó đè nặng trong ngực
ông.
- Mấy nhà năm ngoái trồng hướng dương năm nay lại trồng loại hoa
khác rồi. - Singo nói một sớm lúc ông đang chuẩn bị đi làm. - Tôi không
nhớ tên loại hoa đó là gì... trông nó giống như cúc đại đóa châu Âu vậy.
Hình như mấy nhà hàng xóm họ hẹn nhau trồng hoa thì phải! Năm ngoái
thì đồng loạt hướng dương, năm nay thì cái loại hoa trắng ấy.