54
Beth đọc lướt qua một tờ tạp chí. Cô không biết nội dung nó là gì nhưng cô
đang có mục đích khác.
Cô có thể cảm nhận được sự lo lắng của Nicola. Họ đã không nói chuyện
với nhau từ khi Beth quay lại. Cô hiểu chị mình. Nicola muốn hỏi cô
chuyện gì đã xảy ra nhưng chị cô sợ câu trả lời. Sự thật là, chị cô không thể
đối phó với những câu trả lời.
Nicola ghét cảm giác ai đó tức giận với mình. Chị là người luôn làm hài
lòng mọi người. Chị muốn tất cả mọi người được hạnh phúc. Và cái tính đó
khiến chị phải trả giá. Cả hai người họ phải trả giá.
Và sự nhiệt tình để làm vui lòng người khác của chị cô sẽ khiến họ phải
trả giá lần nữa.
Beth giận đến nỗi không thể ngẩng đầu lên nổi. Cô nhìn chằm chằm
xuống trang giấy. Nicola sẽ không thể giữ im lặng lâu hơn được nữa. Beth
thờ ơ lật thêm một trang.
“Hôm qua Myra đã nói chuyện với chị,” Nicola lên tiếng. “Bà ấy nói em
đã cư xử rất thô lỗ với bà ấy.”
“Phải,” Beth nói. Nếu chị cô đã chọn những chuyện vụn vặt để nói với
cô chứ không phải là giải quyết những vấn đề thực sự giữa họ, cũng được.
Cuối cùng Nicola sẽ là người không chịu nổi thôi.
“Sao em phải nhỏ mọn như vậy? Người phụ nữ đó chẳng làm gì em cả.”
Beth nhún vai. “Bà ta là một con bò già tọc mạch muốn nhúng mũi vào
chuyện của tất cả mọi người. Sao chị phải quan tâm bà ta nghĩ gì?”
“Vì bà ấy là hàng xóm của chị và chị phải sống ở đây.” Nicola dừng lại.
“Em đã nói với bà ấy là chị đang thêm em vào hợp đồng thuê nhà à?”
Beth tự cười với chính mình. Mánh nhỏ đó hẳn đã khiến con chó cái thao
thức hàng giờ.