TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 153

- Có và không. Tôi có một số dụng cụ đo lường, nhưng tôi dùng trong
phòng thí nghiệm chủ yếu trong việc nghiên cứu hóa học đối với những kim
loại như vàng và bạc.
"À, phép luyện đan!" - Angiêlic nói sẽ với vẻ ghê sợ, và hình ảnh lâu đài
của Gyơ đờ Rét hiện lên trong trí óc nàng.
Rồi nàng sốt sắng hỏi:
- Tại sao ông lúc nào cũng muốn có vàng và bạc? Tại sao ông cần phải có
nhiều vàng thế?
- Thưa phu nhân, cần có thật nhiều vàng và bạc để được tự do. Cũng như
ngài Angđrê,
vị tu sĩ đã viết tựa đầu cuốn "Nghệ thuật yêu đương»: «Muốn lo liệu chuyện
tình yêu, bạn phải làm sao để không cần bận tâm về việc mưu sinh».
- Ông đừng tưởng có thể dùng quà tặng và tiền của để thu phục tôi! -
Angiêlic nói gạt đi và né mình ra, vẻ giận dữ.
- Tôi không tưởng tượng chuyện gì cả, cô gái yêu quý ạ. Tôi chờ đợi cô. Tôi
biết rằng người ta thường khuyên các nhà thơ, các ca sĩ nên quỳ gối ca ngợi
người đẹp của mình. Nhưng quỳ gối là tư thế phức tạp đối với cái chân của
tôi. Tôi muốn nói như nhà thi sĩ tuyệt vời Bécna Văngta đã nói đùa "Tôi là
nô lệ của cái Đẹp. Tình yêu dằn vặt làm tan nát lòng tôi. Con tằm đến thác
vẫn còn vương tơ". Thưa Phu nhân, tôi đang chết dần, chết mòn đây!
Angiêlic lắc đầu cười:
- Tôi tin sao được. Ông như thế này, ai dám bảo ông đang chết dần chết
mòn được? Ông hết tự giam mình trong phòng thí nghiệm, lại vội vã chạy
đến nhà các phu nhân kiểu cách của thành phố Tuludơ để dạy họ làm thơ
kia mà.
- Chẳng lẽ cô thấy thiếu tôi ư, Phu nhân?
Nàng do dự, môi hé cười, cố gắng ra vẻ pha trò:
- Tôi thiếu giải trí, mà ông lại là hiện thân của giải trí và đa dạng.
Nàng cúi xuông thêu tiếp. Bây giờ nàng không hiểu mình thích hay sợ đôi
mắt của ông Perắc thỉnh thoảng nhìn giữa những cuộc tranh cãi nô rỡn kiểu
đó do cuộc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.