và nhớ lại việc Angielic cố thoát ra khỏi vòng tay mình. Ông chăm chú nhìn
khuôn mặt đối thủ của mình đã trở lên trơ lì. "Lão biết gì về nàng, về những
điều mà ta không biết?" Ông Bécnơ cảm thấy Perắc núng thế. Ông ta muốn
đẩy lợi thế của mình. Ông ta bắt đầu nói. Giọng nói của ông ta gợi lại sự
khủng khiếp của một câu chuyện hiếm thấy vào thời đó. Cả một tòa lâu đài
bốc cháy, các gia nhân bị tàn sát, một người đàn bà liệt nhược bị những tên
lính đánh thuê làm nhục, vẫn ôm chặt trong tay đứa con đã bị cắt cổ. Từ sau
cái đêm hãi hùng đó, người đàn bà ấy không thể tiếp nhận tình yêu, mà
không phải sống lại những cảnh tàn
bạo đã từng phải chịu đựng. Còn tồi tệ hơn thế nữ. Đứa con, đứa con gái đã
sinh ra trong tội lỗi. Nàng mãi mãi không biết tên đứa nào trong số những
tên lính đánh thuê đã làm nhục nàng là cha đứa bé. - Ông lấy đâu ra một câu
chuyện hoang đường như vậy? - Người đeo mặt nạ hỏi đột ngột. - Tôi lấy từ
miệng bà ấy. Từ chính miệng bà ấy. Không thể được. Đến đây, ông Bécnơ
đã có thể thưởng thức cuộc báo thù của mình. Đối thủ đứng trước mặt ông
đã bắt đầu chao đảo, cho dù vẫn đứng thẳng và không biểu lộ một sự xúc
động nào rõ rệt. - Bọn long kỵ binh của Nhà vua, ông bảo thế à? Chúng nó
chỉ là một lũ ngồi lê đôi mách ngu dốt. Bởi vì một người đàn bà thuộc thế
giới thượng lưu, người tình của Đức vua và của những tên tuổi lớn nhất
trong Vương triều không thể nào lại là nạn nhân của lũ lính tráng. Tại sao
người ta chống lại bà ấy? Tôi biết rằng ở Pháp, những người theo đạo Tin
lành bị bức hại, nhưng bà ấy có theo đạo Tin lành đâu. - Nhưng bà ấy đã
giúp đỡ họ. Nhà thương gia thở hổn hển và mồ hôi chảy thành giọt trên trán
ông ta. - Đấy là "cuộc nổi loạn ở Poatu" - ông ta thì thào, - lâu nay tôi vẫn
còn nghi ngờ chuyện đó, nhưng bây giờ qua lời ông nói, tôi tin đó là điều
chắc chắn. Chúng tôi biết có một
bậc mệnh phụ, ngày xưa từng được vinh biểu ở triều đình, đã dẫn dắt mọi
người nổi dậy chống lại Đức vua, người Tin lành, người Thiên chúa giáo,
khắp cả tỉnh đều nổi dậy. Cuộc phản loạn kéo dài gần ba năm. Cuối cùng họ
thất bại. Cả tỉnh Poatu bị triệt hạ. Người đàn bà biến mất. Đầu bà ấy đã
được đặt giá năm trăm đồng livrơ. Tôi nhớ ra rồi. Đấy chính là bà ấy. - Ông
đi đi! - Giôphrây đờ Perắc nói bằng một thứ giọng hầu như không nghe nổi.