- Chúng tôi được tin một số nhà khoa học sống ở Rôma, trong đó có hai
người là thành viên dòng tu của tôi, đã lo ngại về việc bắt giam Bá tước
Perắc và đã lên tiếng phản đối, tất nhiên là một
cách bí mật thôi, bởi vì vụ này đên nay vẫn được giữ kín. Có lẽ có thể thu
thập được những lời phản đối đó, để xin với Đức Giáo hoàng can thiệp
trong một lá thư gửi lên Đức vua. Tiếng nói cao cả đó, nếu cần xin vua xem
xét kỹ trường hợp của một bị cáo mà tất cả những nhân vật sáng suốt nhất
đều coi là không hề mắc tội phù thủy, thì có thể lay chuyển được Đức vua.
- Liệu anh có nghĩ rằng chúng ta sẽ xin được Đức giáo hoàng một bức thư
như vậy không? - Angiêlic nói, không có hy vọng nhiều lắm - Nhà thờ
không yêu mến gì các nhà khoa học.
- Tôi cho rằng việc phê phán những sai lầm hay thiếu sót của Nhà thờ
không phải thuộc thẩm quyền của người phụ nữ như cô. - Linh mục
Raymông nhận xét nhẹ nhàng.
Angiêlic không bị nhầm lẫn trước giọng quở trách bề ngoài ngọt ngào đó.
Nàng im lặng.
CHƯƠNG 41
Mấy ngày trước lễ Chúa Giáng sinh, tuyết bắt đầu rơi. Thành phố bắt đầu
mang vẻ lễ hội. Các lá cờ của các phường hội tôn giáo đi trước mở đầu cho
các đám rước lượn qua các đường phố hẹp đầy tuyết và đất bùn.
Mắc kẹt vào những diễn biến phức tạp và thê thảm trong vụ án ghê gớm của
chồng mình, Angiêlic hầu như không nhận thấy rằng nàng đang sống những
giờ phút
thiêng liêng của lễ Giáng sinh và những ngày đầu năm mới. Trước hết, luật
sư Đêgrê đến gặp nàng vào một buổi sáng, báo cho nàng biết tin tức ông đã
dò hỏi được về việc bổ nhiệm các thẩm phán được tuyên thệ để xử vụ án.
Ông nói:
- Trước khi các thẩm phán này được chỉ đinh, đã có một điều tra kỹ lưỡng.
Ta chớ nên có ảo tưởng, bởi vì hình như các thẩm phán đã được chọn, hoàn
toàn không phải vì họ có ý thức cao về công lý, mà dựa theo mức độ trung
thành với sự nghiệp của Nhà vua. Hơn nữa, một số quan tòa mặc dù đã tận
tụy phục vụ Đức vua, đã bị gạt ra vì được tiếng là kiên định tới mức có khả