TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 778

Cỗ xe đã chuyển bánh, Angiêlic mới tới nơi, nàng không làm sao cho hai
người bạn gái nhìn thấy được mình. Nàng mặc áo khoác lên vai, cho gã đầy
tớ trẻ cái bánh và quả lê.
- Em vừa nhìn thấy Giavốt ở trên kia. Nó lên đó để sửa soạn phòng nghỉ
cho phu nhân đấy.
- Phòng nghỉ của ta? - Angiêlic ngạc nhiên hỏi, nàng chưa thể hình dung
được mình sẽ nghỉ lại đêm nay ở đây ra làm sao. Nàng bảo Flipô.
- Tìm Giavốt và đưa nó lại đây cho ta. À không, cả em nữa cũng quay lại
đây để dẫn
ta đến phòng nghỉ dành cho ta. Ta sợ đi lạc đường.
- Thế ngài Hầu tước chưa chỉ cho bà ạ?
- Chính ta còn chưa biết ngài Hầu tước đang ở đâu kia mà. - nàng cắt lời.
Trong khi nàng quay lại phía các phòng khách, cảnh tượng ồn ào chung
quanh không thể làm nàng lãng quên mối lo ngại của mình. Bất chợt lúc
nào nàng cũng có thể chạm trán với Philip. Nàng vẫn chưa quyết định được
sẽ phải có thái độ thế nào. Giận dữ ư? Hay thản nhiên? Hay hòa giải?
Đứng ở ngưỡng cửa của các gian phòng rộng sáng trưng, nàng đưa mắt tìm
chồng mà không thấy. Nàng quyết định tự mình tìm lấy cái buồng của mình.
Ở các tầng gác dưới cùng, không có phòng nghỉ dành cho các triều thần.
Ngoài mấy căn phòng của Vua và Hoàng hậu, những gian phòng tiếp tân
mênh mông đều đang được sửa chữa dở. Ngược lại, những gác xép tầng
thượng thì được ngăn sơ sài thành một lô phòng bé xíu vốn dành cho đám
đầy tớ, nhưng tối nay thì ngay những ngài quý tộc cấp cao nhất cũng mừng
rơn nếu được trú ngụ ở đây. Cảnh ồn ào như ong vỡ tổ. Số đông quan khách
lo lắng kiếm tìm hú họa qua các hành lang nhỏ hẹp, xem có thấy cái xó
dành cho mình không.
Angiêlic nghe thấy tiếng gọi của gã Flipô, vẻ láu cá.
- Xuỵt! Ở phía này, thưa bà Hầu tước!
Giavốt hiện ra, hai má đỏ bừng, vẻ bối rối.
- Cháu có đem theo
đây chiếc vali của bà. Cháu chẳng rời nó ra một phút.