TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 921

- Chúng tôi không có quyền hy sinh một người nô lệ của Ngài Đại sứ dù
Ngài đồng ý. Luật pháp nước chúng tôi không cho phép.
Ông thầy tu quay sang nói với viên sĩ quan:
- Tôi phản đối những cách đối xử vụng về, thiếu thiện chí và kém lịch sự
của triều đình đối với ngài Đại
sứ Bactiari kể từ lúc ông tới Pháp. Ông đến với tư cách một người bạn,
nhưng có nguy cơ lớn là ông sẽ giận dữ trở về và biến thành một kẻ thù,
thậm chí có thể khiến cho Hoàng đế Ba Tư trờ thành kẻ thù không đội trời
chung của nước Pháp và của cả Nhà thờ Thiên chúa giáo. Điều thứ hai này
mới nghiêm trọng làm sao. Vì khi đó, thì giới tôn giáo chúng tôi, nay đang
có khoảng hai chục tu viện ở bên nước đó, sẽ uổng công vô ích khi muốn
mở rộng ảnh hưởng bổn đạo.
- Thưa Cha, đó là những vấn đề thật nghiêm trọng, tôi công nhận. - Viên sĩ
quan Mirơmông nói - Nhưng vì cớ gì ông ta cứ nằng nặc đòi hỏi về chuyện
xem hành hình này?
- Ngài Đại sứ chưa hề thấy kiểu hành hình này bao giờ. Sáng nay đi dạo
chơi, ngài tình cờ đến nơi này, và đã quyết định ngay là mình có nhiệm vụ
về báo cáo lại với Đức Hoàng đế Ba Tư một cách chính xác phương pháp
tra tấn mới này. Vì vậy, ngài phiền lòng vì đã bỏ mất mộ số chi tiết cuối
cùng của cuộc hành hình.
- Còn tôi, thì thấy ngài Đại sứ quá dại dột. - Angiêlic nói và mỉm cười.
Viên Đại sứ Ba Tư, lúc đó đã lên ngựa với vẻ mặt bất bình, bỗng dưng đưa
mắt ngạc nhiên nhìn nàng.
- Tôi phải thú thật rằng tôi khâm phục lòng dũng cảm của ngài Đại sứ -
Nàng nói tiếp.
Một lúc im lặng. Cuối cùng người tu sĩ nói:
- Ông Đại sứ ngạc nhiên
về lời bà nói. Xin phu nhân nói rõ thêm cho.
- Này nhé, chẳng lẽ ngài Đại sứ không nghĩ rằng đức Đại đế sẽ có thể lạm
dụng kiểu hành hình mới lạ này sao?.. Thí dụ như: Hoàng đế có thể quyết
định rằng, vì nó mới lạ nên phương pháp này sẽ dành để tra tấn những vị
quý tộc cao cấp trong nước mình?... Và biết đâu Hoàng đế lại chẳng muốn