TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 958

Rồi Vua sai hai người hầu đem cái tráp đến căn nhà dành cho phu nhân
Plexi.
Nàng định đi theo họ, nhưng Vua ra hiệu giữ nàng ở lại. Đức vua quay sáng
đám hàng lụa vóc Ba Tư và rút ra một tấm áo rộng, mềm mịn, màu cát
thẫm.
- Ngài Đại sứ đích thân giới thiệu với trẫm tính chất đặc biệt của thứ hàng
này. Nó hình như dệt bằng lông lạc đà, tạo nênmột hàng dạ không thấm
nước mưa. Nhờ thế loại áo khoác này chỗng đỡ được mọi loại thời tiết xấu.
Với một động tác chậm rãi, Vua khoác cái áo lên vai nàng.
Bà Môngtexpăng hấp tấp bước vào, bà ta cũng được vời đến phòng pha lê
để chọn một thứ đồ trang
sức mà bà ưa thích. Nụ cười trên môi bà bỗng kém tươi khi nhìn thấy
Angiêlic.
- Thiếp đến quá sớm chăng, tâu Hoàng thượng? - Bà ta nói với một giọng
vui hơi ngượng.
- Không phải thế, phu nhân rất xinh đẹp của ta. Kia là những báu vật mà bà
tùy ý chọn lựa.
- Dù sao Bệ hạ cũng đã để bà ấy được lựa chọn đầu tiên rồi - Bà Atênai rên
rỉ.
- Bà Plexi là phái viên của trẫm cử đến cạnh sứ thần Ba Tư. Bà nên biết
rằng chủ tâm của trẫm bao giừo cũng là tặng thưởng trước tiên cho những
người phục vụ vương quốc ta, rồi sau mới đến những người được ta ưu ái.
Giọng nói của Vua là quyết đoán.
- Trẫm thích nhất là khi thấy bà ghen tị, dường như bà sắp bùng lên ngọn
lửa! - Vua nói tiếp và nắm chặt lấy bà Môngtexpăng.
- Thiếp có được phép về không ạ, tâu Bệ hạ? - Angiêlic vừa nói vừa cúi
chào.
- Để trẫm khuyên bà một câu. Hãy hứa với ta là bà sẽ không săn sóc nước
da của mình bằng thứ nước kinh khủng mà bà ưa thích ấy nhé.
- Thiếp xin không làm như vậy, tâu Hoàng thượng.
Vua đưa một ngón tay vuốt nhẹ lên má nàng.
- Nếu làm thế thì sẽ đáng tiếc biết bao!