con cũng sẽ nhớ cảm giác đó lắm đấy, và khi một tài xế xe tải nhấn còi vì
con lúc con băng qua đường, con sẽ nghĩ, Thật sao? Là dành cho mình sao?
Tiếng cười đó thân thuộc, cũng thực sự chân thực.
Hơi xấu hổ một chút là phải mất một lúc lâu cô mới phân tích xong ý
nghĩa tiếng còi đó.
Ừm, dù sao thì chắc chắn cô cũng không lo lắng chuyện John-Paul có bồ.
Hoàn toàn không. Không thể có khả năng này, dù chỉ là 0,001 phần trăm.
Anh chẳng có thời gian bồ bịch đâu. Anh có người tình vào lúc nào được?
Thỉnh thoảng anh vẫn đi công tác. Vậy thì có thể anh gặp gỡ người tình
lúc ấy lắm.
Quan tài của xơ Ursula đang được bốn chàng trai có bờ vai rộng, tóc rối,
mặc vest thắt cà vạt, vẻ mặt cẩn trọng, chuyển ra khỏi nhà thờ.
Thật lạ là xơ Ursula lại có chung DNA với những chàng trai quyến rũ thế
này. Có lẽ trong suốt buổi tang lễ, bọn họ cũng chỉ nghĩ tới chuyện tình
dục. Những chàng trai trẻ trung cùng ham muốn nhục dục thét gào làm
loạn. Cậu chàng cao nhất thực sự rất đẹp trai với đôi mắt đen lấp lánh…
Giờ cô lại có thể tưởng tượng ra cảnh mình làm tình với một trong những
chàng trai hộ tang bên quan tài xơ Ursula. Với vẻ ngoài kia thì nó chỉ là con
nít. Có thể mới học cấp ba. Những ý nghĩ của cô không chỉ phi đạo đức, mà
còn trái pháp luật nữa. (Chỉ nghĩ thôi thì có coi là phạm pháp không nhỉ? ý
nghĩ thèm muốn chàng trai hộ tang bên quan tài cô giáo dạy bạn hồi lớp Ba
ấy?)
Khi John-Paul từ Chicago trở về vào thứ Sáu Tuần Thánh, vợ chồng cô
sẽ làm chuyện ấy mỗi tối. Bọn cô sẽ khám phá lại đời sống tình dục. Sẽ rất
tuyệt. Hai người luôn hài lòng về nhau. Cô vẫn luôn nghĩ chất lượng đời
sống tình dục của vợ chồng mình cao hơn bất cứ cặp đôi nào khác. Đó luôn
là một ý nghĩ vui vẻ trong các buổi họp ở trường.
John-Paul sẽ không thể tìm được người bạn tình tuyệt vời hơn cô ở bất
kỳ nơi đâu. (Cecilia đã đọc rất nhiều sách. Cô cập nhật tất cả các loại kỹ
thuật, như thể đó là nhiệm vụ bắt buộc.) Đấy là còn chưa kể tới chuyện anh