TRẠM THU PHÍ QUÁI LẠ - Trang 57

gồm…”

“Mời ăn no,” Bọ Bịp lại hét. Đức vua lại vỗ tay và những người phục

vụ lại xuất hiện, bê theo những đĩa chất đầy các hình vuông đủ màu đủ cỡ
đang bốc hơi nghi ngút.

10

“Eo ơi,” Ong Đánh vần nếm thử một hình vuông và nói, “kinh quá.”

Không ai thích các hình vuông cả, Bọ Bịp còn bị mắc một hình trong

họng và suýt nữa chết nghẹn.

“Đến lúc đọc diễn văn rồi,” đức vua tuyên bố khi các đĩa lại được dọn

đi trước vẻ cau có của mọi người. “Cậu bắt đầu,” ngài chỉ vào Milo ra lệnh.

“Thưa bệ hạ và toàn thể quý vị,” Milo rụt rè mở đầu. “Cháu muốn nhân

cơ hội này để xin nói rằng trong toàn bộ những…”

“Thế là đủ rồi,” đức vua quát. “Đừng có nói tràng giang đại hải.”

“Nhưng cháu mới bắt đầu mà,” Milo phản đối.

“TIẾP THEO!” đức vua nói lớn.

“Gà quay, khoai tây nghiền, kem vani,” Bọ Bịp vừa nhảy nhót vừa đọc.

“Bài diễn văn lạ thật,” Milo thầm nghĩ, vì trước kia cậu đã nghe rất

nhiều diễn văn và cậu biết diễn văn phải thật dài và tẻ ngắt.

“Bánh kẹp thịt, ngô nguyên bắp, pút đinh sô cô la – p-ú-t-đ-i-n-h,” đến

lượt Ong Đánh Vần nói.

“Xúc xích, dưa muối, mứt dâu,” Sĩ quan Cáo Buộc nói to từ chỗ ngồi

của mình. Vì khi ngồi ông ta cao hơn, nên ông ta chẳng buồn đứng dậy.

Và theo thứ tự vị trí ngồi, từng người khách đứng dậy đọc một bài diễn

văn ngắn, rồi ngồi xuống. Khi tất cả đã xong, đức vua đứng dậy.

“Pate de foie gras, soupe a l’oignon, faisan sous cloche, salade endive,

fromages et fruits et demi-tasse

11

,” ngài chậm rãi nói, rồi lại vỗ tay.

Những người phục vụ lại lập tức xuất hiện, đem theo những khay nặng

nóng hổi rồi đặt xuống bàn. Mỗi khay có những từ đã được các vị khách nói
ra, và họ lập tức ăn ngấu nghiến ngon lành.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.