TRĂNG HUYẾT - Trang 11

Indonesia sau khi trốn khỏi Việt Nam bằng thuyền vào cuối thập niên 1980.
Anh kể rằng anh đã khóc khi đọc nó hết phần này sang phần khác. Mãi về
sau, anh quyết định dịch và tự chủ xướng việc khuếch đại vì anh cảm thấy
cuốn truyện ấy, với sự thêm vào các sự kiện lịch sử cùng hư cấu nào đó của
anh như một kẻ trong cuộc, sẽ khiến độc giả người Việt nhận ra rằng sự thật
giải phóng chúng ta và hoà giải chúng ta.
Như đã nêu rõ, tôi quyết định cứ tin vào sự bảo đảm mà Nguyễn Ước đã
viết cho tôi, rằng anh không phản bội hình thức và dự phóng trong cuốn
tiểu thuyết nguyên bản của tôi. Tôi phải bảo lưu quyền thẩm định đầy đủ và
có cân nhắc cho tới một thời điểm tôi biết chính xác từng chữ những gì anh
đã viết. Trong lúc này tôi đang đi theo con đường riêng của mình để
SAIGON được dịch riêng biệt ra tiếng Việt, đúng chính xác những gì tôi
viết mà không có bất cứ thêm thắt nào, và để cho nó được xuất bản công
khai bởi một nhà xuất bản của người Việt tại Việt Nam. Như tôi đã viết vào
tháng Chạp năm 2004, hiện ở Hà Nội đang có những thảo luận bước đầu về
việc đó, nhân danh tôi, và chưa có kết quả rõ ràng. Tuy thế, tôi không biêt
việc xuất bản ấy sẽ xảy ra sớm hay muộn — hoặc quả thật bao giờ.
Rõ ràng Nguyễn Ước đã hết lòng với đam mê, lý tưởng và nghị lực để viết
nên Trăng Huyết. Nếu anh ấy có lý và cuốn sách này có thể đóng góp đầy ý
nghĩa để chữa trị và hòa giải các vết thương quá khứ, thì bằng những cách
thức nhỏ bé, một tương lai hoà hợp hơn sẽ bắt đầu để làm nổi bật dân tộc
Việt Nam — và việc đó chắc chắn dẫn tới kết quả là sẽ làm xúc động người
dân của các quốc gia khác. Lúc ấy, mọi nỗ lực cần cù của Nguyễn Ước sẽ
đáng giá. Dù xảy tới tình huống nào đi nữa, tôi vẫn ca ngợi hoài bảo, sự tự
phát, những lao động tận tụy của anh và mong anh ấy gặp may mắn.
Sự ngưỡng mộ và mến cảm của tôi đối với Việt Nam và dân tộc can trường
cùng độc đáo ấy ngày càng tăng kể từ khi tôi bắt đầu nghiên cứu và viết
cuốn SAIGON. Sự tái tục dính líu tới Việt Nam được gây ra bởi sự xuất
hiện nổi bật của Trăng Huyết và việc tái bản tại Anh ấn bản mới cuốn
SAIGON bằng tiếng Anh vì thế đang là nguồn khoái cảm lớn lao cho tôi.
Vậy tôi xin cám ơn tất cả những ai quan tâm và chúc cho tất cả những ai

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.