TRANG TỬ NAM HOA KINH - Trang 404

Trang Tử và Nam Hoa Kinh

Nguyễn Hiến Lê

Tạo Ebook:

Nguyễn Kim Vỹ

Nguồn truyện: vnthuquan.net

giờ anh ngừng, tại sao vậy?”

Rồi cái bóng cũng ví mình với xác con rắn, con ve.

Như vậy bài 6 đó rõ ràng là môn đệ của Trang bắt chước Trang mà viết.

Xét chung, ta có thể tin rằng chương Ngụ ngôn này của môn phái Trang, trừ bài 2 quá đề cao Khổng

Tử. Bài này có một đoạn giống chương Tắc Dƣơng, chắc do người sau thêm vào.

Chú thích:

1400 [2] Hiểu theo V.P.C. thì mấy chữ “chiếm chín phần mƣời” (cửu thập) ở câu này có vẻ dƣ. Mà

hiểu theo Quách Tƣợng (?) thì tại sao ngụ ngôn chứa nhiều chân lí hơn trong ngôn?

1401 [3] Nguyên văn: tề dữ ngôn bất tề, ngôn dữ tề bất tề. Mỗi sách hiểu một khác. Chúng tôi dịch

sát mà thú thực không hiểu tác giả nói gì. [Trong sách, câu “Lời nói với sự hoà đồng đó, hai cái khác

nhau” in đến hai lần - Goldfish]

1402 [4] Coi bài Chí lạc 7.

1403 [5] H.C.H. cho thiên quân là đạo quân bình tự nhiên.

1404 [6] Bài này chỉ là một ngụ ngôn vì Khổng Tử sáu chục tuổi thì Trang tử chƣa sinh. Và câu này

gần y hệt câu đầu bài 10 chƣơng Tắc Dƣơng.

1405 [7] Một học trò của Khổng Tử, tên là Sâm, rất có hiếu.

1406 [8] Một hũ là ba đấu bốn thăng, một chung là sáu mƣơi bốn đấu nghĩa là 10 hũ.

1407 [9] Có bản dịch là nhƣ con hạc và con muỗi bay qua trƣớc mắt.

1408 [10] Nên so sánh bài này với bài II.3, IV.6 trong Liệt tử.