TRANG VIÊN MANSFIELD - Trang 346

một người phụ nữ danh giá hoặc giàu có hơn. Anh ngại những thành kiến của
thế gian mà cô ấy đã nghe quá nhiều. Nhưng sự việc khác hẳn. Mary nói về em
đúng như nên nói, Fanny à. Cô ấy cũng giống bác trai và anh, đều mong mối
quan hệ nồng ấm. Bọn anh đã nói chuyện dài về việc này. Lẽ ra anh không nên
nhắc đến nó, dù anh rất băn khoăn muốn biết cảm nghĩ của cô ấy nhưng anh đã
không ở trong phòng dăm phút trước khi cô ấy bắt đầu với trái tim khoáng đạt,
thái độ đặc biệt ngọt ngào chiếm phần lớn trong tính cách của Mary. Bà Grant
đã cười vì sự nhanh nhảu của cô ấy.

- Lúc đó bà Grant cũng ở trong phòng sao?

- Ừ, lúc anh đến đã thấy hai chị em ngồi với nhau, và khi mở đầu, chúng ta

không nói đến em, Fanny ạ, cho đến lúc Crawford và tiến sĩ Grant vào.

- Em gặp cô Crawford đã hơn một tuần lễ.

- Phải, cô ấy cũng than vãn thế. Em sẽ gặp cô ấy trước khi cô ấy ra đi. Cô ấy

rất giận em, Fanny ạ, em phải chuẩn bị tinh thần đấy. Cô ấy bảo rất giận, và em
có thể hình dung nỗi giận của cô ấy. Đây là sự nuối tiếc và thất vọng của người
em gái cứ ngỡ anh mình có quyền có mọi thứ mong ước, ngay từ khoảnh khắc
đầu tiên. Cô ấy bị tổn thương, cũng như em với William vậy. Nhưng cô ấy yêu
quý và kính trọng em bằng cả trái tim đấy.

- Em biết cô ấy sẽ cáu em lắm.

-Bà Grant cũng ở đó suốt lúc cô ấy nói ư?

- Phải, bà ta rất tán thành cô em gái. Fanny ạ, sự ngạc nhiên vì em từ chối

dường như là vô bờ bến. Hình như họ không thể hiểu vì sao em lại từ chối một
chàng trai như Henry Crawford. Anh đã nói rằng anh hiểu em, nhưng quả thật,
như họ đã tuyên bố, em phải chứng tỏ bản thân ngay khi có thể, bằng một lối
cư xử khác, không gì làm họ hài lòng được. Nhưng đây chỉ là trêu em thôi.
Đừng ngoảnh mặt đi như thế.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.