TRANG VIÊN MANSFIELD - Trang 422

khiêm tốn của tôi, vì cô là người tốt bụng đến mức tôi sẽ được đối xử tốt hom
xứng đáng rất nhiều. Lúc này, tôi viết và cầu xin cô trả lời ngay tức khắc. Tôi
muốn biết tình hình mọi sự ở trang viên Mansfield, và chắc chắn là cô có thể
cho tôi biết đầy đủ. Con người sẽ thành súc vật nếu không cảm thấy nỗi thống
khổ mình phải chịu, và theo những điều tôi nghe được, thì công tử Bertram ít
có cơ bình phục. Trước kia, tôi ít nghĩ đến bệnh tình của cậu ấy. Tôi coi cậu ấy
là loại người hay nhặng xị và làm om sòm vì bất cứ rối loạn vặt vãnh nào, cái
chính là liên quan tới những người chăm chút cậu ta. Nhưng nay thì tôi biết
chắc là cậu ấy trong tình trạng suy sụp, có nhiều triệu chứng nguy hiểm nhất,
và ít nhất thì một số người trong gia đình đã hiểu chuyện này. Nếu sự thể như
thế, tôi tin chắc cô phải thuộc những người sáng suốt đó, vì thế tôi khẩn nài cô
cho tôi biết những thông tin chính xác nhất. Tôi không cần nói tôi sẽ hãnh diện
biết chừng nào khi biết tin không hề nhầm lẫn, nhưng tin đồn đang lan rộng
đến mức tôi không khỏi run rẩy. Một thanh niên bảnh bao như thế mà bị chết
đột ngột giữa những ngày tháng thanh xuân là việc sầu muộn nhất. Ngài
Thomas tội nghiệp chắc cảm thấy vô cùng kinh hãi. Tôi thực sự rất bối rối về
việc này. Fanny, Fanny ơi, tôi thấy cô mỉm cười trông rất đáng yêu, nhưng xin
lấy danh dự mà thề, trong đời tôi chưa bao giờ đút lót một bác sĩ. Khổ thân
anh ấy quá! Nếu anh ấy
chết, là mất đi hai thanh niên tội nghiệp trên đời, với
bộ mặt can đảm và giọng nói liều lĩnh, tôi sẽ nói với tất cả mọi người rằng sự
giàu sang và địa vị không thể rơi vào những con người xứng đáng hơn họ.
Giáng sinh vừa qua vội vã đến ngu xuẩn, nhưng sự khó chịu của vài ngày đó
có thể mờ đi phần nào lớp son và vàng mạ che giấu nhiều vết ban. Nó sẽ làm
mất chữ Ngài sau tên anh ấy. Fanny ơi, với tình cảm thực sự như của tôi, có
thể bỏ sót nhiều hơn. Viết ngay cho tôi, gửi theo chuyến thư về, cứ chỉ trích sự
lo lắng của tôi nhưng đừng coi thường nó nhé. Hãy cho tôi biết sự thật, vì cô
biết tường tận từ gốc. Còn bây giờ, đừng tự làm phiền mình, ngượng vì tình
cảm của tôi hay của cô làm gì. Hãy tin tôi, chúng không chỉ tự nhiên, mà còn
là những tình cảm nhân từ và đoan chính. Tôi tin vào lương tri của cô, dù
“ngài Edmund” có sở hữu toàn bộ tài sản của nhà Bertram cũng không hấp
dẫn hơn bất cứ người nào khác có thể là “ngài”. Nếu anh chị Grant còn ở
nhà, tôi sẽ không quấy quả cô, nhưng vì hiện nay cô là người duy nhất có thể
cho tôi biết sự thực, còn các chị họ của cô không ở trong tầm với của tôi. Cô R.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.