Người đàn ông kéo mạnh một bên bánh để quay sang đôi diện với mọi
người. Da gã mỏng như tờ giấy. Tiếng nói khò khè. Mắc chứng khí thũng,
Gray đoán.
Ryan, người con, có một vẻ mặt đau khổ. Gray tự hỏi liệu gã có nhận
biết được điều đó không.
— Tôi là Johann Hirszfeld, - người đàn ông nói. - Vậy các anh đến để
hỏi về thư viện cũ. Chắc chắn gần đây có rất nhiều người quan tâm đến nó.
Không có động tĩnh gì đã vài thập kỷ. Bây giờ thì mỗi năm hai lần.
Gray nhớ lại việc Fiona kể về một người đàn ông đứng tuổi bí ẩn đã
ghé vào hiệu sách của bà Grette và lục soát tài liệu của họ. Hắn chắc hẳn đã
tìm thấy vận đơn và lần dò đường đến đây.
— Ryan nói các anh có một trong những quyển sách ở đây.
— Cuốn Kinh thánh của Darwin. - Gray nói.
Ông già giơ tay ra. Fiona bước tới và đặt quyển sách vào lòng bàn tay
lão. Lão để nó vào lòng.
— Chưa từng nhìn thấy cuốn này từ khi tôi còn bé. - Gã nói trong
tiếng thở khò khè.
Gã nhìn về phía con trai mình.
— Được rồi, Ryan. Con nên qua coi bàn thường trực đi.
Ryan gật đầu, miễn cưỡng bước lùi lại, rồi quay đầu và đi ra.
Johann đợi cho tới khi người con trai đóng cánh cửa nhà kính, rồi thở
dài, đôi mắt lão lại hướng về quyển Kinh thánh. Lão lật qua bìa trước, tìm
cây gia phả gia đình Darwin phía trong.