Franco đứng giữa phòng nhìn Carlo đi ra và đóng cửa. Nó rờ mấy đầu ngón
tay lên lớp băng trên vai. Franco lục tìm chiếc quần mặc vào. Nó lôi cái áo
rách tả tơi ra khỏi đầu, nhăn mặt đau đớn vì chạm vào vết thương. Ngoài
kia, những phát đạn chắc nịch nện vào những toà nhà quanh quảng trường.
Franco nhìn căn phòng lần cuối rồi bước ra ngoài. Một lần nữa, nó lại sẵn
sàng lao vào một cuộc chiến mới.
*
Chiếc tàu chở dầu lớn buông neo dọc theo cầu cảng Beverello. Rất nhiều
những dây chão lớn cuốn quanh những cột bằng thép trên bờ giữ cho con
tàu đứng yên tại chỗ. Hai chiếc đèn pha cực lớn sáng suốt ngày suốt đêm
rọi khắp bề mặt tàu có nhiều lớp gỉ sét. Con tàu đến cầu cảng vào đầu giờ
chiều ngày hôm nay. Trên tàu chất đầy hàng ngàn, hàng vạn lít nhiên liệu
đủ để giữ cho những chiếc xe tăng của Đức tung hoành trên những con
đường của Naples cho đến khi chúng hoàn thành nhiệm vụ. Khoảng chục
tên lính gác đi tuần trên lan can của con tàu. Những khẩu súng chống tàu
ngầm khóac trên vai của bọn chúng. Mắt chúng liên tục theo dõi làn nước
xao động phía dưới và những con đường tối đen trong thành phố tít ngoài
xa.
Connors, Maldini và Vincenzo trốn sau một cái lán dựng tạm bằng những
mảnh gỗ cách mũi tàu khoảng hai trăm bộ. Nunzia và hai thằng bé khác
đang ngồi ở cuối cầu tàu. Connors trườn trên cầu tàu đến gần sát thân tàu,
chỉ vài bước nữa là ánh đèn pha kia rọi thẳng vào mặt anh. Anh quay lại
phía Vincenzo, đưa tay ra hiệu cho nó. Vincenzo trườn đến bên anh, một
quả bom tự chế trong tay nó. Một chiếc đồng hồ đeo tay gắn giữa bộ phận
phát nổ của quả bom. Connors hỏi:
- Cháu đặt đồng hồ hẹn giờ là bao lâu?
Vincenzo đáp:
- Giống như chú bảo cháu, 45 phút, 30 phút để đến được đây gắn nó
vào thân tàu, 15 phút để ta thóat ra ngoài.
Connors gật đầu kiểm tra đồng hồ:
- Cháu cầm cho chú ba lô và khẩu súng. Chú sẽ đặt quả bom lên tàu và