Đêm nay cô đồng ý như vậy là quá đủ, Tyrion hiểu điều đó. Anh hôn lên má
cô nơi anh vừa tát để xoa dịu. “Ta sẽ thăm nàng sau.”
***
Varys đang đợi anh ngoài chuồng ngựa như đã hứa. Con ngựa của ông ta có
vẻ mắc bệnh đau khớp và tai hơi nghễnh ngãng. Tyrion leo lên ngựa; một
tên lính đánh thuê ra mở cổng. Họ cùng cưỡi ngựa đi ra trong im lặng. Sao
ta lại kể cho nàng nghe về Tysha nhỉ, chẳng thể nào hiểu nổi. Anh tự hỏi và
bỗng nhiên lo sợ. Có một số bí mật không nên nói ra, những nỗi xấu hổ mà
một người đàn ông nên đem theo nó xuống mồ. Anh muốn điều gì từ cô
đây? Tha thứ sao? Cách Shae nhìn anh, điều đó có ý nghĩa gì? Cô có ghét
cái ý nghĩ phải cọ rửa xô chậu lắm không, hay là ghét lời thú tội của anh?
Làm sao ta có thể nói với nàng rằng ta vẫn nghĩ nàng sẽ yêu ta? Một phần
trong anh giằng xé vì điều đó, nhưng phần còn lại thì tự chế giễu: thằng lùn
ngu ngốc, ả điếm chỉ thích vàng và trang sức của mày thôi.
Vết sẹo trên khuỷu tay anh lại nhức nhối, khó chịu mỗi lần con ngựa nện
móng guốc xuống đường. Thỉnh thoảng, anh còn tưởng như nghe thấy tiếng
xương cọ vào nhau kêu ken két bên trong. Có lẽ anh phải tìm đến một học
sĩ để ông ta cho thuốc.... nhưng kể từ khi Pycelle lộ chân tướng, Tyrion
Lannister mất hết niềm tin vào các học sĩ. Chỉ có các vị thần mới biết bọn
họ đang có âm mưu gì, hay đã cho những thứ gì vào những loại thuốc của
họ. “Varys,” anh nói. “Ta muốn đưa Shae vào lâu đài mà không để Cersei
biết.” Anh kể ngắn gọn cho viên thái giám nghe về kế hoạch cho cô gái làm
hầu bếp của mình.
Khi anh nói xong, viên thái giám cười khẽ. “Tất nhiên tôi sẽ làm theo lời
lãnh chúa... nhưng tôi phải cảnh báo ngài rằng trong bếp cũng đầy tai mắt.
Kể cả khi cô gái không bị nghi ngờ gì thì cô ta cũng phải trả lời hàng ngàn
câu hỏi: Cô ta sinh ra ở đâu? Cha mẹ là ai? Đến Vương Đô bằng cách nào?
Sự thật không có chỗ ở đây, và vì vậy cô gái phải nói dối... nói dối, và nói
dối.” Viên thái giám liếc nhìn Tyrion. “Và một cô hầu bếp xinh như vậy sẽ
làm người khác nổi hứng và tò mò. Cô ta sẽ bị động chạm, cấu véo, đánh
yêu, và mơn trớn. Những cậu bé rửa chén khác sẽ bò dưới chăn của cô ta
buổi đêm. Một số đầu bếp cô đơn có thể muốn cưới cô ta làm vợ. Thợ làm
bánh sẽ xoa ngực cô ta bằng bàn tay dính đầy bột mỳ.”
“Thà cô ấy bị trêu ghẹo còn hơn là bị giết,” Tyrion nói.