SANSA
Ánh đuốc lờ mờ phản chiếu vào chân nến kim loại đóng trên tường, khiến
căn phòng Khiêu Vũ của thái hậu ngập trong ánh sáng màu bạc. Nhưng căn
phòng vẫn mang lại cảm giác tăm tối. Sansa nhìn thấy nó trong đôi mắt xám
nhạt của Ser Ilyn Payne đang đứng ở cửa sau im như một pho tượng đá,
không ăn uống gì. Cô nghe thấy nó trong cơn ho sặc sụa của Lãnh chúa
Gyles, và trong cả tiếng thì thầm của Osney Kettleblack khi hắn bước vào
đem tin tức đến cho Cersei.
Sansa đang ăn nốt chỗ súp thì hắn bước vào qua lối cửa sau. Cô thoáng thấy
hắn nói chuyện với người anh trai Osfryd. Sau đó, hắn bước lên bệ và quỳ
bên cạnh chiếc ghế cao, người bốc lên toàn mùi phân ngựa, có bốn vết cào
trên má hắn đã lên vảy, mái tóc xõa xuống qua cổ áo và che cả hai bên mắt.
Sansa không thể không để ý những lời hắn thì thầm. “Hạm đội đã bị giữ
chân. Vài cung thủ lên được bờ nhưng Chó Săn đã chặt chúng thành từng
mảnh, thưa thái hậu. Em trai người đang nâng hàng rào xích, thần nghe thấy
tiếng báo hiệu. Vài tên say rượu ở Flea Bottom đang phá cửa và trèo qua
cửa sổ. Lãnh chúa Bywater đã cử vài người trong đội áo choàng vàng đi xử
lý bọn chúng. Đại Điện Baelor chật kín người, mọi người đều đang cầu
nguyện.”
“Còn con trai ta?”
“Nhà vua đã đến Baelor để được Đại Tư Tế ban phước. Giờ thì ngài ấy ở
tường thành cùng quân sư, khuyến khích các binh sĩ hãy dũng cảm lên và
nâng cao tinh thần của họ.”
Cersei ra dấu bảo người hầu lấy thêm rượu, thứ rượu vàng từ Arbor với vị
hoa quả đậm đà. Thái hậu uống rất nhiều rượu, nhưng rượu dường như chỉ
làm cho bà ta trông đẹp hơn; hai má ửng hồng và đôi mắt bà ta nóng rực,
sáng bừng khi nhìn xuống căn phòng. Đôi mắt chứa đầy chất cháy, Sansa
nghĩ.
Các nhạc công đang chơi nhạc. Còn mấy anh hề tung hứng. Moon Boy lắc
lư đi quanh căn phòng trên đôi cà kheo trêu chọc mọi người, trong khi đó
Ser Dontos đang đuổi theo các cô hầu gái trên con ngựa làm bằng cây chổi.
Các vị khách bật cười, nhưng đó là tiếng cười không lấy gì làm vui vẻ, một