định rút lui của Bill cũng không phải là tồi tệ lắm. Thiếu ông ta, chắc
Tom cũng buộc phải thôi việc, nếu không thì vị trí của anh ta cũng sẽ không
được vững như khi ông bố còn đương nhiệm và lúc nào cũng có thể che
chắn cho anh ta. Càng có ít người trung thành với Stephany làm
việc trong hãng càng tốt vì y vẫn sợ bí mật về hai phần trăm kia
bị tiết lộ. Nhưng y không thể cho phép Jilly hành động thậm thụt sau lưng
y như cái cách ả vừa làm. Ả có thể trở thành con bài đen đủi làm hỏng
hoàn toàn ván bài đang đẹp của y. Y đã buộc phải tỏ rõ cho ả ai là ông chủ
không phải chỉ mới một lần.Có tiếng gõ cửa dứt khoát, rồi Cassy bước vào.
- Tôi muốn được trở lại làm việc – Cô độp luôn.
- Anh sợ là quá muộn mất rồi. Bill đã tìm được người thay thế em.
- Anh hãy huỷ bỏ quyết định của ông ta. Chủ tịch hãng là anh cơ mà. Sáng
nay, Dennis sẽ trở về, tôi biết ăn nói ra sao với anh ta đây?
- Xin lỗi em, Cassy, em buộc phải tự mình giải quyết lấy những vấn đề
riêng của mình thôi.
- Thôi được vậy thì chúng ta hãy thảo luận với nhau về những vấn đề thuộc
về công việc của tôi. Tôi cảm thấy tôi có thể hy vọng sự ủng hộ của anh
nhờ đã giữ kín quan hệ giữa anh và Jilly Stuart. Nếu tôi không nhận được
sự ủng hộ đó thì tôi sẽ đến thẳng chỗ Stephany Harper và kể hết cho bà ấy
anh đã nhận được hai phần trăm cổ phiếu tai ác ấy như thế nào. Và tất cả
những chuyện khác nữa. Tôi có thể buộc anh phải rất hối hận vì hành động
của mình.
- Em đe doạ anh đấy à, Cassy? Y đứng dậy, bước lại cạnh cô và xiết thật
chặt hai cổ tay cô.
- Nếu em hành động như vậy thì em tỏ ra rất thiếu thông minh.
Anh luôn luôn trả đũa một cách đích đáng những hành động như thế.Y thô
bạo lôi cô sát vào người mình.
- Jake, đừng có tỏ ra khốn nạn đến mức như vậy. Anh hãy làm một cái gì đó
vì tôi đi.
- Anh nghĩ là anh đã làm rồi đấy chứ – Jake cười khẩy – Anh nói nghiêm
túc đấy Cassy ạ. Quả thật là anh có một thứ để dành cho em. Ví như, em có
muốn trở thành người lãnh đạo “Tara” không?