- Rất đúng. Nhưng Stephany có tất cả những gì để riêng bản thân ả cũng trở
thành một đạo quân hùng mạnh. Trước đây ả ta một mình đơn độc mà đã tự
phục sinh từ cõi chết. Giờ đây, bên cạnh ả là đội ngũ bạn bè giàu có. Em
biết, ở Sydney này ít nhất sẽ có hàng chục người sẵn sàng móc ví ra, nếu ả
ta hỏi một câu thôi – “Như ta đây, chẳng hạn” – Jake nghĩ bụng một cách
đau khổ. – Và anh đừng quên hoàng thân Amal đấy nhé.“Amal. Nếu
không có hắn, – Jake tin tưởng nghĩ, – thì băng giá giữa ta và
Stephany đã tan rồi. Phải, chính là do Amal”.Y đưa mắt nhìn Jilly, ả vẫn
còn mặc bộ đồ tang:
- Thật đáng tiếc vì không thể sử dụng em để… mua chuộc ông
hoàng tôn quý này.
- Than ôi, – Jilly nhăn răng cười. – Cái chết của Philip cũng có
những điều bất lợi của nó.
- Dù sao đi nữa cũng phải theo dõi ông bạn bí ẩn của Stephany.
- Chuyện đó để em lo. Thậm chí nếu Stephany có nghi ngờ điều gì thì sự
nghi ngờ ấy cũng sẽ bị tình chị em át đi. Cho nên sẽ không có ai có thể
thông báo cho anh về những dự định của Stephany tốt hơn em được đâu.
Jake cảm thấy nơi bụng dưới một sự mệt mỏi lạnh buốt, thậm chí y rất buồn
nôn.
- Thôi được. Chúng ta vẫn cần tiếp tục hợp tác với nhau.
- Giờ vào việc ấy chứ anh. Cuộc tang lễ đã kích thích em quá. Anh nghĩ thế
nào về điều đó, hả Jake bé bỏng.
Trăng từ từ trôi trên Eden, đem ánh sáng nhàn nhạt của mình tưới đẫm
ngôi nhà đồ sộ rồi chìm đắm sau bóng những hàng cây rậm rạp bao quanh
nhà. Đã mấy giờ đồng hồ rồi Amal và Stephany nói chuyện với nhau ở
ngoài hiên.
- Thật không thể tin được một điều như vậy, – ông trầm ngâm nói.
- Thế mà tất cả lại đúng như thế đấy. Em không còn là tổng giám đốc công
ty, thậm chí không có chân trong Ban giám đốc và giờ đây còn chưa rõ là sẽ
xoay chuyển mọi việc như thế nào.
- Đúng là em đã bị sa bẫy. – Ông giận dữ nói. – Làm sao mà Jake Sanders
lại đạt được điều đó?