TRONG GIA ĐÌNH - Trang 221

- Một cuốn từ điển Anh Pháp

- Để làm gì? Ông ấy không biết tiếng Anh!

- Ông ấy không nói điều ấy với cháu.

- Ông ấy có hỏi cô trong thư nói gì không?

- Cháu vừa mới dịch được dòng đầu.

- Cô đừng nghĩ rằng cô sẽ làm cho tôi tin là cô chưa đọc lá thư.

- Cháu chưa dịch xong.

- Cô chưa viết ra tiếng Pháp, nhưng cô đã đọc lá thư.

Perin không trả lời.

- Tôi hỏi cô có đọc bức thư không? Có lẽ cô phải trả lời cho tôi chứ?

- Cháu không thể trả lời được!

- Tại sao?

- Ông Vunphran cấm cháu nói về lá thư ấy.

- Cô biết rõ ông Vunphran và tôi chỉ là một. Tất cả những mệnh lệnh

của ông ấy đều do tôi truyền đạt. Ông Vunphran khen thưởng những ai
đều do tôi đề nghị. Tôi cần phải biết những gì dính dáng đến ông ấy.

- Cả những việc riêng của ông ấy sao?

- Thế thì lá thư ấy nói về công việc riêng ư?

Perin hiểu là em đã bị người ta chặn ngọn.

- Cháu không nói thế. Nhưng cháu muốn hỏi nếu lá thư ấy nói những

chuyện riêng tư, cháu có phải cho ông hay nội dung của nó không?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.