Nhưng cả hai chúng tôi đều biết câu trả lời.
Tôi thở dài, rồi cầm túi lên chuẩn bị lên đường về nhà.
“Chúa ơi,” bố tôi thốt lên. “Các người có tưởng tượng nổi không? Nếu
kết cục cuộc đời phải ngồi trên một chiếc xe lăn kềnh càng chưa phải là
một hình phạt đủ nặng, thì các người sẽ có Lou nhà tôi tới làm bạn với các
người đây.”
“Bernard!” mẹ tôi gắt.
Sau lưng tôi, ông ngoại cười khùng khục bên tách trà trên tay.
Chú thích:
(1) Thành ngữ “Play gooseberry” có nghĩa là “Đi kèm một cô gái hoặc
đôi tình nhân để canh gác, giữ gìn.” (Tất cả chú thích trong sách là của
người dịch.)