dấu chân dẫn đến một khu rừng rậm rạp ở chân mấy quả đồi, song không
có biệt chân đi ra.
Bonamy nằm xuống quan sát trong khi Kellyan phóng ngựa trở về báo
tin và tổ chức một tốp bảy tay cưỡi ngựa giỏi cùng bảy con ngựa hay. Hôm
ấy cả bọn phóng ngựa đi tìm gặp Chúa Tể. Con gấu vẫn còn ở trong rừng
rậm vì lúc ấy hãy còn buổi sáng. Bọn người ném đá vào các bụi rậm để xua
cho chú ra song chú không ra. Đến trưa họ đốt đám cỏ gần rừng. Một
quầng lửa và khói bốc lên. Gấu Jack gầm lên giận dữ và lao vụt ra phía bên
kia khu rừng.
Các kỵ sĩ đã vây xung quanh chú, họ không dùng súng mà chỉ dùng
dây thòng lọng bằng da. Con gấu nhìn các kỵ sĩ rồi quay mình chạy về phía
những ngọn. đồi. Ba người ở gần con gấu nhất phóng ngựa vọt lên trước và
vung dây thòng lọng. Gấu Jack nhổm người lên hai chân sau, ngạc nhiên.
Thòng lọng bay vun vút trong khoảng không. Một chiếc chụp trúng cổ con
gấu. Người kỵ sĩ thúc ngựa nhảy vọt đi để thắt chặt thòng lọng vào cổ gấu.
Song lập tức bàn chân đầy móng của con gấu vung lên và những nút thòng
lọng đứt tung. Con gấu không thích cuộc chiến đấu này, đối thủ của chú
quá đông, chú quay mình chạy về phía mấy ngọn đồi. Song một chiếc
thòng lọng khác quăng lên, chụp được chú làm chú khựng lại đột ngột. Lúc
này chú khịt mũi thật mạnh tỏ vẻ giận dữ và quay mình lại. Hai bàn chân
đồ sộ đầy móng của chú tóm lấy sợi dây và giật đứt như một cọng rơm.
Các kỵ sĩ phóng ngựa như bay vòng quanh chú, chỉ Chờ cơ hội ném
dây thòng lọng. Con gấu nổi giận gầm thét. Chú ở xa khu rừng đang bốc
cháy nhưng gần đấy có một bụi rậm, chú quay lưng lại đó. Rồi chú chờ kẻ
kẻ thù. Những con ngựa hốt hoảng mỗi lúc một đến gần còn Chúa Tể thì
theo dôi và chờ đợi. Mặt đất rung chuyển khi chú phóng mình ra tấn công,
tấn công, tấn công. Ba người ba ngựa ngã trên cát. Những con ngựa ấy
chẳng bao giờ đứng dậy nữa. Ba con ngựa chết, một người chết, một người
gần chết, chỉ có một người thoát nạn. Thòng lọng của Kellyan tung ra và lại