vùng: người ta tin rằng Sir Matthew Fell đã là nạn nhân của
những kẻ âm mưu chống Giáo hoàng.
Con trai ông, Sir Matthew, người thứ hai mang tên này, kế
nghiệp ông. Và màn một tấn bi kịch Castringham Hall kết thúc
như thế. Phải nói rằng, mặc dù việc này không có gì đáng ngạc
nhiên, rằng ngài huân tước mới không ở trong phòng nơi cha đã
qua đời. Căn phòng chỉ thỉnh thoảng mới có khách ở. Huân tước
mất vào năm 1735 và tôi không thấy gì đánh dấu đặc biệt cuộc
đời ông, ngoại trừ gia súc hay chết vô cớ, tỷ lệ chết cứ tăng dần
theo thời gian.
Những ai quan tâm đến chi tiết này sẽ thấy một bảng thống
kê trong lá thư gửi Tạp Chí Chủ Lâu Đài năm 1772, trong đó có
tường thuật lại những sự việc lấy trong hồi ký của huân tước.
Ông ngăn chặn sự chết chóc này bằng một cách rất đơn giản: tất
cả gia súc được nhốt vào chuồng vào ban đêm. Thật vậy, ông đã
để ý rằng gia súc được nhốt không bao giờ bị tấn công vào đêm.
Sau biện pháp này, chỉ còn thú rừng và chim chóc là biến mất
mà không có nguyên nhân rõ rệt. Nhưng do không có bản
tường thuật chính xác về những sự kiện này, tôi không muốn
nói nhiều về cái mà các chủ nông trang ở Su olk gọi là “căn
bệnh Castringham”.
Như đã nói, Sir Matthew, người thứ nhì mang tên này, mất
năm 1735 và con trai ông, Sir Richard, kế nghiệp ông. Chính
vào thời này băng ghế lớn của dòng họ Fell được xây ở phần bắc
nhà thờ làng. Mộ bà Mothersole nằm chính chỗ đó, vị trí được
biết rõ nhờ có ghi chú trên bản đồ nhà thờ và nghĩa địa do ông
Crome thiết lập.
Cả làng khá kích động lên khi biết rằng bà phù thủy, mà một
số người vẫn còn nhớ, sẽ bị khai quật. Và dân làng càng ngạc
nhiên và lo lắng thêm khi phát hiện rằng, mặc dù cái hòm còn
tốt, nhưng hòm không chứa dấu vết thi hài, xương, hay cát bụi
gì. Thật ra, đây là một hiện tượng rất kỳ lạ, vì thời bà bị chôn