Trong rừng chim dạ oanh Ca khúc ca lảnh lót Người vợ góa trẻ măng
Sống trong thôn heo hút...
Gặp khi vừa lúc bà Vêxêlina có mặt ở bên sông, thuyên trưởng đứng
thẳng người, ngả mũ khỏi mái tóc bù xù và vẫy bà cho đến lúc "Bá tước
Bagratiôn" khuất sau quãng ngoặt vắng.
Chuyến cuối cùng của vụ nước, con tàu nhỏ quay trở lại sớm sủa khác
thường. Anh đào cháy rực ngọn lửa đỏ thắm bên sông Đneprô đã chậm
dòng, trầm mặc. Những chùm thanh hương trà nặng quả vin trĩu cành.
Khắp rừng các bụi vêrêxcơ rộ hoa, những búp nụ tím hồng xinh xắn tung
cánh. Mùa hè đã tới.
Bà Vêxêlina đang đứng gần bờ rũ quần áo, bàng hoàng khi con tàu
nhỏ xô sóng nước rào rào vỗ bên thành ván thông. Thuyền trưởng "Bá tước
Bagratiôn", đứng trên đài chỉ huy cúi xuống - hầu như để’ ghi nhớ suốt đời
- vui vẻ kêu to:
- Hẹn đến mùa xuân tới nhé... Vaxilina xinh đe-ẹp.
- Đe-ẹp! - Hai bờ vui vẻ vang lên trả lời. Và cái loa điện của ông lập
tức hăng say cất tiếng ca:
Và anh chàng đánh cá Gã thương gia cùng ca Ôm hôn người vợ góa
Thôn nhỏ sống vô tư.
Hôm nay phải là ngày đầu tiên đầu mùa nước của "Bá tước
Bagratiôn", bà Vêxêlina hồn nhiên như con trẻ lấy quần áo đẹp ra mặc để’
ra bờ sông đón chào con tàu nhỏ và vẫy người thuyền trưởng tính tình
phóng khoáng, đền đáp lại thái độ chung thủy của ông.
*
* *