TỨ QUÝ CẨM - Trang 431

phản đối, vì hắn rất tự tin vào bản thân. Hắn không nghĩ đến việc có một
ngày sự thật bị phơi bày, mà Vinh Giới cũng chỉ nhất thời nổi hứng làm
được bài văn hay hơn của hắn mà thôi, và hắn cũng chỉ mượn mỗi lần này.

Thôi Thị ngay lập tức nói chuyện này cho Vinh tam gia biết.

Thì ra đại phu nhân đã mua chuộc được tên đầy tớ hầu hạ bên cạnh

Vinh Giới, để hắn lén trộm bài văn của Vinh Giới tráo đổi với bài của Vinh
Mân. Tên đầy tớ đã tráo bài văn ngay sau khi Vinh Giới đút vào ống trúc,
mà Vinh Giới cũng không kiểm tra lại, cứ thế đeo trên lưng và nộp cho
Đổng Di.

Thủ đoạn đơn giản mà hiệu quả.

Việc này liên quan đến cả cuộc đời của con ông, Vinh tam gia dù muốn

cũng không thể nhẫn nhịn được nữa. Ông trói tên đầy tớ đó lại, dẫn Vinh
Giới đến chỗ thế tử gia nói chuyện. Ông không tiện một mình đi gặp tẩu tẩu
nên đành phải nói chuyện này cho thế tử gia trước, đương nhiên cũng không
quên nói với An Quốc Công.

Đang đêm, An Quốc Công liền triệu tập đại phòng và tam phòng đến

thượng phòng nói chuyện. Đại phu nhân với đôi mắt đỏ hoe quỳ xuống dưới
chân An Quốc Công.

“Là do đại tẩu con nhất thời hồ đồ, thế nên ta đã dạy dỗ đại tẩu của con

rồi.” An Quốc Công nói với Vinh tam gia.

Vinh tam gia đợi cha nói tiếp, nhưng không thấy ông nói thêm câu nào

nữa.

“Cha!” Vinh tam gia vừa khổ sở, thất vọng vừa căm hận.

“Được rồi, lão tam, Giới ca nhi, ta biết mấy người phải chịu ấm ức,

nhưng ván đã đóng thuyền, mà cho dù có đổi lại bài văn thì hai anh em chắc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.