TU VIỆN THÀNH PARME - Trang 284

Một tối lò dò dưới các hàng cây to ở khoảng giữa lầu nàng Fausta và

thành quách, anh đang tự lên lớp về đạo đức như thế và sẵn sàng bỏ cuộc,
thì nhận thấy có một tên mật thám người thấp bé đi theo mình. Anh đi qua
nhiều đường phố để rẫy tên kia ra mà không được, con sinh vật bé bỏng đó
cứ bám riết anh. Bực mình quá, anh chạy vào một phố vắng dọc theo sông
Parme, ở đó có thủ hạ của anh mai phục. Anh làm một dấu hiệu thì những
người này xông vào tên mật thám bé bỏng, và tên ấy quì xuống van xin, đó
là ả Bettina, hầu phòng của nàng Fausta. Sau ba ngày đóng cửa phòng im
ỉm và buồn chán, cô bé cải trang làm đàn ông để tránh con dao găm của bá
tước M. mà thầy trò cô rất sợ, và định đến tìm Fabrice để nói rằng người ta
say mê anh và nóng lòng muốn gặp nhưng người ta không thể đến nhà thờ
Saint Jean nữa.

”Vừa kịp đấy! Fabrice nghĩ thầm. Hoan hô tấm lòng gắn bó"

Cô hầu phòng bé nhỏ rất xinh khiến Fabrice quên hết những nghĩ ngợi

đạo đức. Cô cho anh biết là con đường dạo mát và tất cả những đường phố
mà anh đi qua tối đó đều được bọn mật thám của bá tước M. canh phòng
nghiêm mật, tuy bên ngoài không có vẻ gì hết. Chúng thuê phòng ở tầng
nền hoặc tầng gác một, nấp sau các cửa chớp và hết sức im lặng, chúng
quan sát tất cả những gì xảy ra trên con đường trông như vắng vẻ và nghe
hết những gì người ta nói ở đấy.

— Nếu những tên mật thám đó mà nghe tiếng nói của tôi, cô bé

Bettina nói, thì khi về, nhất định tôi bị đâm chết và có lẽ cả cô chủ tội
nghiệp của tôi cũng bị giết.

Sự sợ hãi đó càng làm cho cô bé thêm đáng yêu dưới con mắt Fabrice.

— Bá tước M. đang điên tiết, cô hầu phòng nói tiếp, và bà chủ tôi biết

cái gì ông ấy cũng làm được, chẳng e ngại gì… Bà bảo tôi nói với ông là bà
rất muốn đi xa nơi đây một trăm dặm cùng với ông.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.