TU VIỆN THÀNH PARME - Trang 308

tìm hiểu nội dung tờ giấy kia ở đó; tất cả công việc này phải tiến hành trong
bí mật tuyệt đối.

Nữ công tước viết thư cho đức cha Landriani với cái giọng thân mật

chắc là phải làm cho người thị dân ấy mê mẩn. Riêng chữ ký cũng đã chiếm
mất ba dòng; bức thư rất thân tình sau khi chấm dứt, được đề tiếp mấy chữ:

Angelina Cornelia Isola Valserra Del Dongo, Sanseverina công tước

phu nhân.

“Ta nhớ ta chưa bao giờ viết nhiều như thế từ khi ký cái hôn ước với

công tước tội nghiệp ấy, phu nhân vừa nghĩ thầm vừa cười: nhưng mà
những ngữ này thì chỉ khiến được bằng cách ấy mà thôi và dưới con mắt
của bọn thị dân, biếm họa được coi là danh họa!”. Bị cám dỗ quá, bà chưa
chịu đi ngủ mà thức để viết nốt cho ông bá tước đáng thương một bức thư
chế diễu. Bà nói:

“Để ông bá tước biết cách xử sự trong mọi quan hệ với các bậc vương

giả”, bà chính thức báo cho ông biết là bà cảm thấy không có khả năng giải
khuây cho một quan thượng thư mất chức… “Quận vương làm cho anh sợ;
khi nào anh không thể gặp ông ấy nữa, mới đến lượt tôi làm cho anh sợ
chăng?” Bà cho mang thư đi ngay.

Về phần mình, sáng hôm sau, ngay lúc bảy giờ sáng, hoàng thân cho

gọi ông bộ trưởng nội vụ, bá tước Zurla.

“Ông hãy ra lệnh lần nữa cho tất cả các thị trưởng, lệnh nghiêm khắc

nhất, là phải bắt tên Fabrice Del Dongo. Tôi được báo là có khả năng hắn
dám trở về đất nước ta. Cái tên đi trốn tội ấy đang ở Bologne, thách thức sự
truy tố của các tòa án ta, ông hãy bố trí, những cảnh sát biết mặt hắn:

1) Ở các làng trên đường đi từ Bologne đến Parme.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.