TUẤN, CHÀNG TRAI ĐẤT VIỆT - Trang 373

người ta. Thơ tôi là thơ Ðường luật , bát cú , cậu có nghe không ? Thơ tôi
thì xuất sắc lắm . Tôi đọc cậu nghe nhé !
- Dạ.
Ông cụ nói tiếng Quảng Bình , hơi khó nghe một tí đối với Tuấn chưa quen
nghe . Nhờ được cái là ông cụ khoái chí , rung đùi , ngâm đi ngâm lại hai
ba lần nên Tuấn nghe rõ và nhớ được hết . Ðây là bài thơ cuả cụ :

Chiếc Tàu Hỏa

Khen thầy Ðại Pháp thật văn minh
Tàu hỏa bầy ra , ai cũng kinh
Sức mạnh ầm ầm ghê máy móc
Chạy nhanh vùn vụt , tựa cung tên !
Ăn mây , nuốt gió , tung trời đất ,
Trèo núi , băng sông , vượt thác ghềnh .
Huýt tiếng còi vang , rung vũ trụ ,
Ðến ga, kẻ xuống có người lên !

Rất tiếc là ông cụ không cho biết tôn danh , và Tuấn không dám hỏi . Nhờ
nói chuyện một lúc , cụ mới cho cậu thiếu niên biết cụ làm Tri-huyện ở Do
Linh . Tuấn không thuộc địa dư , không nhớ Huyện Do Linh ở tỉnh nào ,
nhưng Tuấn không dám hỏi nhiều , chỉ thích ngồi nghe. Cụ nói chuyện vui
vui . Cụ giảng nghĩa bài thơ của Cụ , từng câu từng chữ cho cậu thiếu niên
nghe , để cậu thưởng thức thi vị của bài thơ mà cụ cho là xuất sắc , là kiệt
tác trong loại thơ Đường luật bát cú .
Tuấn hơi ngạc nhiên là ông cụ nhà nho làm đến chức quan Tri huyện thì
đáng lẽ cụ mua vé hạng ba , hoặc hạng nhì , sao cụ lại mua vé hạng tư ! Có
lẽ quan Huyện muốn tiết kiệm tiền , vì thời bấy giờ lương quan Huyện An
nam không hơn lương một ông quan Phán đầu tòa .
Quan Huyện là nhà nho học , nhưng cũng biết tiếng Tây , nói được tiếng
Tây tuy không đúng văn phạm lắm . Quan hỏi chàng thiếu niên một câu
tiếng Tây :
- Vous savez pourquoi je parle le Francais comme les Francais, mais je
chique toujours du bétel aussi ?
Tuấn thấy câu tiếng Pháp của quan không được Tây lắm , nhưng miễn

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.