TỤC NGỮ LƯỢC GIẢI - QUYỂN 1 - Trang 68

S

Sáng tai họ, điếc tai làm – Họ là tiếng bảo trâu bò « dừng lại » «

đứng lại ». Khi nghe bảo « họ » thì tai sáng lắm, nghe thấy ngay ; đến khi
nghe trống bảo « làm đi » thì tai làm ra điếc không nghe thấy. Câu này lấy
trâu bò lười làm, thích nghỉ để ví với người lười biếng. Cũng nói là : « sáng
tai họ, điếc tai cày »
nghĩa cũng như trên, bảo họ thì nghe thấy ngay, bảo
cày thì tai giả điếc. Nói : « sáng tai họ điếc tai làng » là nói sai chữ làm ra
chữ làng.

Sấm bên đông động bên tây – Sấm kêu ở phương đông nhưng vang

động cả sang phương tây, ý nói : nói người này mà động lòng đến người
khác, làm việc nọ mà ảnh-hưởng đến việc kia.

Sông có khúc người có lúc – Sông có khúc quanh co, người có lúc

vất-vả, ý nói muôn vật đều có lúc thịnh, suy.

Sinh con ai dễ sinh lòng – sinh con ra, người ta chỉ sinh ra cái thể-

chất của nó chứ ai lại sinh ra được cái tâm-tình, cái tính tình của nó. Câu
này đại ý nói người ta chỉ sinh con ra, còn tâm-tính nó là do tự-nhiên mà
có, ý nghĩa cũng na-ná như câu « cha mẹ sinh con, trời sinh tính ». Thường
nói lầm ra làm « sinh con ai nỡ sinh lòng ».

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.