TƯƠNG LAI XÁN LẠN - Trang 73

- Sao con dám thiếu tôn trọng mẹ đến thế! - Jacob đáp lại bằng giọng

giận dữ - Câm ngay và cút! Không hề giống nhau! Và suy cho cùng thì cha
mẹ có bổn phận nói cho con điều chúng ta nghĩ. Những người trước đây đã
cảnh báo cha mẹ là có lý. Họ nói vì lợi ích của cha mẹ.

- Vì lợi ích của hai bác ư? - Marie thốt lên vì không thể kìm nén lâu

hơn nữa - Bác muốn nói gì vậy? Hai bác hối hận vì đã lấy nhau à?

Tất cả nhìn cô, ngay cả Helen với khuôn mặt tái mét. Đôi mắt đen của

Alex nhìn cô chằm chằm, cô hiểu đó là lệnh phải im ngay. Jacob đặt nắm
đấm trên bàn. Cơ bắp ông căng thẳng tới mức hình như ông sẵn sàng đấm
xuống và đập vỡ kính. Ông nói điều gì đó với vợ bằng tiếng Rumani.

- Con biết là không giống nhau ạ, - Alex nói xen vào với một sự bình

tĩnh đáng nể. - Con hiểu cha mẹ tìm cách làm điều mà cha mẹ nghĩ là tốt
nhất cho con, và không phải dễ mà nói với con tất cả những điều ấy. Con
biết là cha mẹ cảnh báo con vì lo cho con, vì yêu quý con ạ. Con rất biết ơn
cha mẹ. Tuy nhiên, Marie và con, chúng con chắc chắn sẽ yêu thương lẫn
nhau ạ.

- Hãy làm như con muốn, - Jacob đáp bằng giọng chua chát. - Hãy lấy

cô ta và hủy hoại đời con đi. Chúng ta không có con trai nữa.

Bốn giờ sáng. Họ vừa trải qua năm giờ ở trong bếp, hút thuốc, uống

Pepsi và nhắc đi nhắc lại từng ấy lý lẽ. Theo thời gian, sự bình tĩnh của
Alex làm cho Marie càng phục anh hơn. Cho tới lúc này, Jacob chỉ thừa
nhận một điều là con trai và ông đã chưa nói với nhau hết nhẽ. Nhưng, tóm
lại, cha mẹ Alex vẫn chống lại đám cưới như lúc đầu. Đó là một thất bại.

Alex và Marie ngả lưng vài giờ trước khi trở về Boston. Cuộc chia tay

lạnh nhạt.

Marie sợ sự chống đối của cha mẹ Alex làm hỏng niềm vui hôn lễ.

Anh an ủi cô, anh buồn về cha mẹ, nhưng họ không thể ngăn cản hạnh phúc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.