TÚP LỀU BÁC TOM - Trang 91

ném một con mèo con yếu đuối.

Lúc này, bà Bird vội vã đứng dậy, hai má đỏ ửng, khiến bà càng

thêm xinh; bà đến bên chồng, hét rõ to:

- Anh Bird, anh thử nói em xem, cái đạo luật ấy có công bằng, có

hợp với đạo Thiên Chúa không?

- Em Mary, nếu anh bảo có thì em giết anh à?

- Em chẳng bao giờ nghĩ rằng anh bảo thế đâu, anh ạ. Nhưng anh,

anh không bỏ phiếu thông qua đạo luật ấy chứ, em chắc thế?

- Nhà chính trị xinh đẹp của anh ơi, anh có bỏ phiếu thông qua.

- Anh Bird, anh phải lấy làm hổ thẹn! Những con người khốn khổ,

không cửa không nhà ấy! Một đạo luật bất công, đáng ghê tởm. Khi có
dịp là em sẽ làm trái ngay, hay đúng hơn, em ước mong có dịp làm
trái đạo luật ấy. Nếu không còn được cho những con người đói khát
ấy một bữa cơm hay một cái giường nữa, chỉ vì những người ấy là
những nô lệ suốt một đời bị áp bức, khổ nhục, thì mới tệ làm sao!
Thật là tội nghiệp!

- Em Mary, anh xin em, em hãy nghe anh nói một tí thôi. Những

tình cảm của em thật đáng khen, làm anh càng thêm yêu em. Nhưng,
ta không được để tình cảm lấn át lí trí. Đây không phải vấn đề cá
nhân, mà là vấn đề công ích. Vấn đề này đã làm náo động mọi người,
nên phải gạt tình cảm sang một bên.

- Anh Bird, em không biết gì về chính trị cả, nhưng em biết đọc

kinh Thánh. Kinh Thánh bảo em phải nuôi những người không có gì
ăn, cho quần áo những ai không có mảnh vải che thân, phải an ủi
những người đau khổ. Em muốn làm theo lời dạy ấy.

- Nhưng, làm như vậy, em làm hại đến tập thể.

- Làm theo lời Chúa, thì không thể là làm hại đến tập thể được;

không thể thế được.

Anh có những lí lẽ hết sức dứt khoát để chứng minh với em

rằng...

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.