nghệ sĩ phương Tây múa balê. Không bao giờ anh muốn xem bất kỳ buổi
diễn balê nào của người Nhật: Đối với anh, không gì thú vị hơn là viết về
balê và bàn luận về nghệ thuật biên đạo múa mà lại chỉ hoàn toàn dựa vào
sự uyên bác sách vở. Nghệ thuật múa balê anh không bao giờ xem, trở
thành giấc mơ về một thế giới khác, thiên đường của sự hài hòa và sự hoàn
hảo tột đỉnh, chiến thắng của mỹ học thuần túy. Nhưng các công trình
nghiên cứu và tìm tòi chỉ là lớp vỏ, chứ thật ra giấc mơ mà Shimamura theo
đuổi ở tận bên trên những hình ảnh và sách báo phương Tây. Tại sao phải
liều lĩnh húc vào các buổi trình diễn gây nên nỗi thất vọng, phải đương đầu
với nghệ thuật balê đã được cụ thể hóa thành các màn múa, trong khi trí
tưởng tượng của anh cống hiến cho anh những màn diễn vô song và vô tận
của loại hình múa anh hằng mơ ước? Anh được hưởng mãi không hết
những khoái cảm tột độ của một người tình lý tưởng, yêu một cách cao quý
và thuần khiết dù chưa hề bao giờ gặp người mình yêu nồng cháy. Nhưng
đó còn chưa phải là tất cả những thú vị Shimamura được hưởng trong tâm
trạng đặc biệt này, vì nếu cần nói hết, thì phải nói rằng vốn ưa nhàn rỗi, anh
cũng thấy thích khi được bước vào giới văn học, mặc dù anh không coi
trọng thực sự cả những công trình nghiên cứu thỉnh thoảng anh công bố, cả
tác giả của chúng.
Có lẽ từ lâu lắm rồi, đây là lần đầu tiên kiến thức của anh được đem
dùng có hiệu quả vào một việc gì đó, bởi vì trong lúc trò chuyện, những
kiến thức đã giúp anh gợi được tình cảm thân mật của cô gái anh vừa quen.
Nhưng có lẽ chính Shimamura không hề biết rằng anh nhìn nhận cô cũng
dưới một góc độ như anh nhìn nhận môn balê phương Tây vậy.
Thấy cô quá cảm động khi anh nói những lời khinh suất của một khách
du lịch chỉ ngày mai đã rời khỏi đây, Shimamura hơi hổ thẹn, như thể anh
đã lạm dụng sự trong trắng ngây thơ của cô hoặc anh đã đùa bỡn một trái
tim sâu sắc và chân thành. Nhưng không để lộ điều đó ra, anh nói tiếp:
- Có thể tôi sẽ đến đây cùng với gia đình và tất cả chúng ta sẽ là bạn của
nhau.