VÁN BÀI AN ỦI - Trang 463

Ellen giống hệt như Kate đã kể về cô: rạng rỡ... Pierre vừa hôn

lên má cô vừa ôm trên tay một thằng bé dễ thương đang ngủ.

Anh ngồi bên mép giường, đầu cúi xuống và hai bàn tay đan

nhau.

Thật là một chuyến đi ra trò...
Trong đời, chưa bao giờ cảm thấy có sự chênh lệch đến thế... Lần

này thì không kêu ca gì, đúng là anh bị... lạc.

Anouk...
Lại chuyện rắc rối gì nữa đầy?
Tại sao cô lại ra đi, cô ấy, trong khi tất cả những con người mà cô

từng yêu mến biết bao này phải vất vả lắm để tiếp tục?

Tại sao cô lại không đến thăm nó thường xuyên hơn? Cô vẫn hay

nhắc đi nhắc lại cho chúng cháu nghe rằng gia đình thực sự của người
ta, người ta tìm thấy nó dọc đường đi mà...

Thì sao nào? Ngôi nhà này là của cháu... Cả cô gái xinh đẹp kia

nữa... Hẳn cô ấy sẽ an ủi cháu về chuyện người kia...

Và tại sao cháu không bao giờ gọi lại cho cô nhỉ? Cháu đã làm

lụng vất vả suốt những năm qua thế mà cháu không để cho cái gì theo
cháu cả... Những cái móng quan trọng duy nhất, những cái đã đưa
cháu đến tận căn phòng nhỏ này và hẳn sẽ xứng đáng với mọi sự quan
tâm của cháu, cháu đã lấp đầy chúng bằng những trò ích kỷ và ngẫu
hợp... Thất bại, hầu hết... Không, cháu không tự lên án mình đâu, hẳn
cô sẽ ghét điều đó, đơn giản là cháu...

Giật nẩy mình. Một con mèo đã tìm thấy bàn tay anh.
Trên một trong những bức tường nhà vệ sinh, phát hiện ra nét chữ

nguyên bản của Kate. Đó là một câu trích dẫn E. M. Forster, ông nói
kiểu như:

“I believe in aristocracy, though... Tuy nhiên, tôi lại tin vào tầng

lớp quý tộc. Giá mà từ này là đúng và giá mà một nhà dân chủ có thể
sử dụng nó. Không phải một tầng lớp quý tộc có quyền lực dựa trên

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.