VĂN HÓA VIỆT NAM VỚI ĐÔNG NAM Á - Trang 76

vận-động ngăn-trở công-việc của các vị đại-diện Tòa-Thánh. Việc chia-rẽ
ấy bắt đầu giữa người Âu-Châu, rồi lôi-cuốn dần-dần cả người bản-xứ nữa.
Cách ăn ở như thế không làm tăng thể-diện cho người Âu-Châu, nhất là đối
với người Việt-Nam nói riêng và người Đông-Nam-Á nói chung đều
chuộng đạo-đức và luân-lý cao-thượng của các nền văn-hóa tinh-thần.
Ngày nay, người Âu-Châu cũng nhận rằng đó là một trong những nguyên-
nhân chính-yếu khiến cho việc buôn-bán thông-thương có khi bị gián-đoạn,
kém thịnh-vượng và đã gây ra những việc cấm đạo Thiên-Chúa sau này.
Một bằng-chứng hiển-nhiên cho tinh-thần hiếu-học và sẵn-sàng đồng-hóa
của người Việt bấy giờ đối với văn-hóa Âu-Tây là việc sáng-chế ra chữ
quốc-ngữ theo mẫu tự La-Tinh. Các giáo-sĩ đến Việt-Nam phải lo học tiếng
bản-xứ để giao-thiệp và truyền-giáo cho con chiên. Thấy cách ghi-chép
tiếng ấy là chữ Nôm khó, họ bèn mượn chữ La-Tinh chắp thành vần theo
thổ-âm. Công-việc ấy do nhiều giáo-sĩ người Bồ-Đào-Nha, người Y-Pha-
Nho, người Ý-Đại-Lợi, người Pháp-Lan-Tây thực-hành rồi thay đi đổi lại
nhiều phen mới thành chữ quốc-ngữ ngày-nay, thay-thế được hoàn-toàn
chữ Nôm và chữ Hán. Hai người có công lớn nhất trong việc này là
Alexandre de Rhodes và Pigneau de Behaime. Các giáo-sĩ chỉ nhằm mục-
đích truyền-giáo tiện-lợi, dân Việt thấy một lợi-khí truyền-thống tư-tưởng
học-thuật đã không ngần-ngại gì mà thâu-hóa chữ viết cho toàn-quốc.

Người Âu-Châu đến Việt-Nam lúc đầu hầu hết thuộc về hai hạng lái-

buôn và giáo-sĩ đã viết sách về những sự mắt thấy tai nghe ở Việt-Nam bấy
giờ, cho ta còn thấy hình-ảnh một xã-hội giao-thời giữa cơ-cấu nông-
nghiệp với cơ-cấu công-thương trước cuộc tấn-công dồn-dập của cuộc
cách-mệnh cơ-khí Âu-Tây sắp-sửa chinh-phục thế giới. Nay chỉ cần đơn-cử
ra đây đoạn văn người Âu-Châu đương-thời đã mô-tả đô-thị Saigon, hiện
nay tập-trung các mối giao-dịch quốc-tế, cách đây hơn thế-kỷ trước khi bị
đế-quốc Âu-Châu đô-hộ. Lời văn trích-dịch của Jean Silvestre trong tác-
phẩm (« L’Empire D’Annam » mà tác-giả đã trích-dịch lại của người lái-
buôn Anh tên là Finalayson :

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.