Alan bắt đầu trước, anh điểm qua một loạt tin nóng trong tuần như những
vụ hỏa hoạn, giết người và khủng bố. Anh cũng định thêm một số tin ở
những vùng khác nhưng có liên quan đến Eaton Falls, ví dụ như một người
dân từng sống ở đây có dính líu đến vụ tấn công ở Florida, hay ảnh hưởng
của việc tăng giá xăng đối với các nhà nghỉ hè cho thuê trên dãy
Adirondacks. Anh cũng nhắc đến chuyện trì hoãn việc thay sửa đường ống
nước trên phố chính, và vụ điều tra một đại biểu quốc hội có dính líu đến
các cuộc tranh cử bất hợp pháp. Kể ra Alan cũng không đến nỗi nào, nếu
không kể đến cái răng sâu và sự thiếu nhạy bén của anh ta.
Sau đó đến lượt tôi. “Trước tiên tôi muốn nói là tôi rất vui khi được có
mặt ở đ...”
“Tôi có ý này rất hay. Lucia đột nhiên ngắt lời, cô ta giả bộ ngây thơ nhìn
về phía Penelope. “Một phụ nữ ở Pottesville vừa hoàn thiện chiếc khăn lớn
thất thế giới. Tôi nghĩ chúng ta có thể viết một bài về chuyện đó, ví dụ như
bà ấy đã dùng loại chỉ này, đan kiểu gì, đan xong trong bao lâu và tại sao lại
có cảm hứng để đan chiếc khăn ấy. Các độc giả sẽ thích thú với chuyện này
lắm cho mà xem!” Cô ta nhìn tôi trừng trừng, cứ như đang thách thức tôi
phản bác lại vậy.
“Tôi không nghĩ vậy, tôi lên tiếng. Penelope nín cười. “Tôi muốn tờ báo
của chúng ta tập trung và những câu chuyện có ý nghĩa hơn một chút”.
Hình như tôi đã chạm đúng nọc của Lucia.
“Có lẽ cô nên tìm hiểu thị hiếu độc giả của chúng tôi trước đã, Chastity
ạ. Cô vừa mới đến đây thôi...” Lucia liến thoắng.
“Tôi sinh ra và lớn lên ở đây đấy”. Tôi cãi lại.
“... và có thể cô không biết những người dân ở đây thích chuyện gần gũi
với họ như thế nào. Tôi nói đúng không, Penelope?”
Penelope thôi không cười nữa, chị lên tiếng tay vẫn gãi sồn sột cái nốt
ruồi. “Lu, cô cũng có lý, nhưng tôi nghĩ chúng ta nên thử nghe xem
Chastity muốn nói gì. Đó là lý do tại sao chúng ta lại thuê cô ấy. Cô ấy có
rất nhiều kinh nghiệm”.