VÌ NHỮNG ĐOÁ HỒNG - Trang 45

điều đó, nhưng dòng chảy cuộc sống trên vùng đất đã khuấy động cô mà
không thứ gì khác có thể. Cô muốn các anh trai cô cũng cảm thấy điều đó,
cảm thấy kết nối này giữa Chúa và thiên nhiên, và Cole sẽ thú nhận, nhưng
chỉ với cô, rằng có, anh có cảm thấy nhịp mạch cuộc sống đang đập quanh
họ. Vùng đất không bao giờ hoàn toàn tương tự từ cái nhìn này đến cái nhìn
khác, tuy luôn luôn kiên trì chịu đựng.

“Bà ấy sống động và xinh đẹp y như trước đây, Mary Rose.”

“Tại sao cả anh và Adam cứ gọi Montana là một phụ nữ thế?”

“Bởi vì bà ấy hành động như một phụ nữ.” Cole trả lời. Anh không đỏ mặt
hoặc cảm thấy ngượng ngùng khi nói điều ngốc nghếch như thế, bởi vì anh
biết em gái anh hiểu. “Bà ấy hay thay đổi và hão huyền và không bao giờ bị
khuất phục bởi một người đàn ông. Bà ấy hoàn toàn là một phụ nữ, và là
người duy nhất anh từng yêu.”

“Anh yêu em cơ mà.”

“Em không phải là một phụ nữ, Mary Rose. Em là em gái của anh.”

Cô cười vang. Âm thanh vang vọng xuyên qua những rặng thông. Cole nhặt
dây cương lên và bắt đầu dẫn những con ngựa đi xuống triền đồi. Họ đã la
cà đủ lâu.

“Nếu bà ấy là một phụ nữ, bà ấy sẽ ôm chúng ta vào trong vòng tay của
mình. Em tự hỏi không biết liệu những đoá hồng của em có đang bắt đầu
thức dậy chưa.”

“Em hẳn đã phải biết vào lúc này rồi, rằng những bông hoa mà em tìm thấy
đó không phải là hoa hồng. Chúng là hoa anh thảo hồng.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.