“Cô ấy thích chúng ta, và chúng ta không phải là những kẻ yếu đuối.”
Dooley rõ ràng là muốn điều chỉnh lời tường thuật lại cho đúng.
“Không, dĩ nhiên chúng ta không phải.” Henry đồng ý. “Chúng tôi không
muốn anh có ý tưởng không đúng, Mister. Miss Mary thích chúng tôi bởi vì
chúng tôi đã ở quanh đây quá lâu. Cô ấy đã quen thuộc với chúng tôi. Anh
có thể biến bản thân thành một gã khờ trước cô ấy chỉ trong đôi giờ. Chúng
tôi thích xếp hàng trước cửa hàng khoảng giữa trưa chỉ để có thể có được
một cái nhìn gần hơn, rõ hơn vào cô ấy. Cô ấy luôn có điều gì đó thật sự tử
tế để nói với mỗi người trong chúng tôi. Tôi đang hy vọng anh trai Douglas
của cô ấy sẽ đánh xe ngựa cùng cô ấy hôm nay.”
“Sao thế?” Billie hỏi.
“Con ngựa cái của tôi lại đang hành động nhặng xị lần nữa. Tôi cần bác sĩ
nhìn qua nó.”
“Nếu anh có nhu cầu về một con ngựa tốt, Douglas có một chuồng đầy ngựa
đấy,” Dooley bảo Harrison. “Cậu ấy thuần phục những con ngựa hoang và
thỉnh thoảng bán chúng. Dù vậy, cậu ấy sẽ thích anh cho xem. Cậu ấy khá
khác thường về chuyện ai được phép giữ những con ngựa của mình. Cậu ấy
không phải là một bác sĩ thực thụ, nhưng chúng tôi thích gọi cậu ấy như
thế.”
“Cậu ấy không thích điều đó chút nào đâu, Dooley. Sẽ nói rằng cậu ấy
không phải là bác sĩ và chúng ta không nên gọi cậu ấy như thế,” Ghost nói
vọng tới.
“Tôi biết điều đó,” Dooley quát lại. Sự bực tức của ông ấy thể hiện rõ trong
giọng nói. “Đó là lý do tại sao tôi không bao giờ gọi cậu ấy là bác sĩ ngay
trước mặt cậu ấy. Dù vậy cậu ấy có cách đặc biệt với những con thú, và cậu
ấy giỏi với những cách điều trị.”