VIÊN TƯỚNG CỦA ĐẠO QUÂN CHẾT - Trang 209

mọi người ở gần cửa nhốn nháo và thì thầm với nhau, ông nghe thấy như
trong đáy lòng ông có tiếng kêu lên: «Mụ ấy kia rồi!» và ông cảm thấy mình
tái mặt. Lần này thì bà cụ không khóc nữa, người ta không nghe thấy tiếng
bà cụ, nhưng ai nấy đều cảm thấy rõ bà cụ đứng đó, ở cửa. Dàn nhạc vẫn
chơi, nhưng không ai nghe nhạc nữa. Một nhóm đông đã tụ tập lại trước cửa.
Không ai hiểu được tại sao bà cụ Nice trở lại. Không biết có phải vì trông
thấy bộ dạng của bà hay vì những lời bà cụ van nài, có điều là mọi người
đều giãn ra cho bà đi và bà cụ bước vào phòng, giữa những tiếng thốt lên
ngạc nhiên của mọi người. Người bà cụ ướt sũng, đầy bùn, mặt nhợt như xác
chết, vai vác một cái bao.

Viên tướng đứng dậy như cái máy, đi lại chỗ bà cụ. Ông đoán biết là

bà ta tìm ông. Ông tự đi tới trước mặt bà như những con thú nọ, đánh hơi từ
xa thấy sự có mặt của kẻ thù, bị tiếng kêu của nó mê hoặc và đáng lẽ trốn đi
thì lại chạy bổ đến chỗ nó.

Mọi người xúm cả lại quanh hai người mà không ai biết nên làm gì,

cứ đứng ngẩn cả ra đấy. Bà cụ Nice đứng sừng sững trước mặt viên tướng,
ngơ ngác nhìn ông chằm chằm, tựa hồ không phải nhìn ông mà là nhìn cái
bóng của ông ta, rồi với giọng nhát gừng, thỉnh thoảng lại nổi cơn ho, bà cụ
nói với ông ta vài câu.

- Xin dịch cho tôi nghe bà ta nói gì! Viên tướng kêu lên như cầu cứu.

Nhưng không ai đáp lại sự mong muốn của ông. Ông đưa mắt nhìn quanh và
bắt gặp cặp mắt ông linh mục. Ông này lại gần.

- Bà ấy xác nhận xưa kia đã giết một sĩ quan cao cấp của ta và bà ấy

hỏi có phải ông là viên tướng đến thu lượm di hài những người chết trong
cuộc chiến tranh vừa qua không, ông linh mục nói.

- Thưa cụ vâng, viên tướng đáp bằng một giọng phờ phạc. Ông lấy

hết sức lực ngẩng cao đầu trước mặt người đàn bà đã làm ông hoảng sợ.

Bà cụ Nice bèn nói thêm vài câu nữa mà ông linh mục không sao

dịch được, vì những câu đó bị những tiếng rì rầm ồn ào át đi và chưa ai kịp
có một cử chỉ gì để ngăn bà cụ lại, bà đã vứt cái bao vác trên vai xuống sàn
nhà ngay dưới chân viên tướng, giữa những tiếng rú khiếp sợ của đám phụ
nữ. Ông linh mục bây giờ chẳng còn gì phải dịch nữa; có dịch cũng bằng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.