Tôi bảo họ tôi mồ côi và chả liên quan gì đến vụ nổ máy bay của Korean
Air.
- Tôi chả hiểu các ông bà cứ hỏi tôi làm gì? - tôi tìm cách lật lại ván bài. -
Đi trên chuyến bay ấy là tội hay sao?
Càng nói nhiều, dễ thấy là họ càng ít tin tôi! Tuy nhiên, họ vẫn đối xử lịch
sự với tôi: họ luôn nhấn mạnh rằng họ lo lắng cho tình trạng sức khỏe của
tôi.
Một buổi sáng nọ, họ không hỏi tôi có muốn vào nhà tắm không, mà chỉ
đưa tôi ra và bảo tôi hãy tự rửa mặt. Tôi phải dùng một tay để vệ sinh cá
nhân đôi chút. Rồi người y tá lấy một chút thuốc đánh răng ra bàn chải cho
tôi và bảo tôi tự chải răng. Tôi cảm thấy sảng khoái một cách lạ kỳ, và khi
trở lại về phòng, họ hỏi tôi muốn uống trà hay cà phê. Tôi chọn trà, nhưng
thấy mất bình tĩnh. Chả hiểu trò này nghĩa là sao đây?
Khi uống xong tách trà, vợ chồng Henderson tới và vui vẻ chào tôi. Tôi
đang muốn chào lại thì thấy một nhóm người đông đảo sau lưng họ. Tôi
nhắm nghiền mắt, bụng đau thắt. Trời ạ, các ký giả!
Vừa bước vào phòng, họ đã chụp ảnh lia lịa. Người ta ra lệnh cho tôi phải
theo lời các nhà báo, thành thử tôi phải để họ chụp từ mọi tư thế, góc cạnh.
“Giờ đây, mình sẽ phơi mặt trên trang nhất tất cả báo chí thế giới! - tôi
nghĩ. - Mọi người sẽ nói về tên sát thủ ác độc đã sát hại 115 linh hồn vô
tội”. Gia đình tôi cố nhiên sẽ không hay biết, mặc dù trong lá thư gần nhất,
bà bảo cha tôi sẽ đi công tác một tháng ở Angola. Tôi hình dung ra cảnh
cha tôi, buổi sáng, bước xuống căn tiền sảnh ở khách sạn, mua một tờ báo
và thấy khuôn mặt con gái mình với hàng chú thích: TÊN SÁT THỦ!
Đám ký giả vừa ra, hai điệp viên Nam Hàn đi vào và khám xét mọi ngõ
ngách trên cơ thể tôi, như thể tôi là một con vật không bằng! Tôi bật khóc
và lấy tay che mặt. Khi hai người Hàn đi, Henderson tới giường tôi và ngồi
xuống.
- Mayumi, sao cô lại sợ người Nam Hàn thế?
- Tôi không sợ - tôi chối. - Có điều, cách đối xử của họ thật tệ!
- Nghĩa là cô không ngạc nhiên khi họ tới “thăm” cô?
- Có gì mà phải ngạc nhiên cơ chứ? Các vị buộc tội tôi làm nổ một chiếc