hồi. Khi thấy ba cậu quen tay rồi, cậu Harry bỏ về nông trại. Vài phút sau,
cậu Harry lấyy xe ra đi cùng dì Magdalena.
Hannibal, Bob và Peter im lặng làm việc cho đến lúc nghe tiếng móng của
Sterling, con ngựa của Doris, gõ vào đất gần đó.
Ba bạn ngước mắt lên, thấy Doris bước vào khu rào kín, tháo yên ngựa, lấy
rơm lau mồ hôi cho ngựa. Sau đó, cô bé biến mất vào trong nhà.
Một hồi sau, ba bạn nghe thay tiếng máy nổ khởi động. Ba bạn nhìn về
hướng kho thóc.
- Ủa! Peter kêu. Nó điên rồi hay sao?
Doris đã leo lên ngồi sau lay lái chiếc xe tải nhỏ. Tiếng đổi số vang lên
trong khi chiếc xe chậm chạp chạy xuống lối đi.
- Doris! Peter hét lên. Ngưng đi! Em làm gì vậy?
Cô bé dừng lại cách Ba Thám Tử vài bước, tiếng thắng kêu rít lên. Máy kêu
ọc ạch rồi tắt luôn.
- Tốt quá! Doris vui vẻ reo lên. Em có quyền lái xe, miễn sao không rời
khỏi khu đất này là được.
- Em còn nhỏ quá! Bob bắt bẻ.
- Có thể em chưa đủ tuổi thi bằng lái - Doris đáp - nhưng miễn sao chân em
đạp tới bàn đạp được, thì em không nhỏ quá để lái xe đâu.
Doris thử nổ máy lại, nhưng không thành công.
- Em chạy chưa quen lắm! Cô bé tự tin nói.
- Cậu Harry có biết em làm gì không? Peter hỏi.
- Đương nhiên! Cậu bảo con gái cũng phải biết làm đủ thứ, y như con trai!
- Vậy à! Vì thế mà em phải chờ cậu ra đi cùng với dì Magdalena mới dám
chạy xe!
Doris cúi ra khỏi cửa xe. Hai ngọn lửa quỷ quái nhảy múa trong mắt cô bé.
- Cậu Harry và dì Magdalena đi chợ và còn khá lâu mới về. Ngoài ra, hiện
Wesley Thrugon đang không có nhà, còn chó của lão thì đã bị xích lại...
- Anh biết em nghĩ gì rồi! Peter nói. Em muốn thám hiểm cái mỏ ấy. Nếu
em muốn gặp rắc rối, thì tùy em thôi. Chúc em may mắn nhé!
Hannibal đột nhiên lặng đi, nhớ lại tiếng súng điếc bắn trong đêm khuya...