thân. Nhưng có hai điểm đáng xem xét. Ian biết cậu ấy không để lại cho ta
dấu vết nào hết. Địa điểm duy nhất mà những người đi cứu Ian có thể nghĩ
đến là Trang trại Sư Tử Đỏ. Vậy...
- Vậy Ian có thể quay trở lại đó để xem có ai đến tìm mình không! Peter
kêu.
- Đúng. Nhưng Ian sẽ cẩn thận không mạo hiểm. Vì vậy mà mình đã gợi ý
cho MacKenzie và Ndula kín đáo đến đó thử chờ Ian. Có lẽ hiện hai chú
đang ở đó.
- Còn sáng kiến nào khác nữa không? Bob hỏi.
- Có một điều làm mình thắc mắc từ lâu rồi. Hannibal nói. Làm cách nào
mà bọn bắt cóc phát hiện ra mình và lầm mình với Ian được?
- Có thể bọn chúng nhìn thấy cậu ngoài sân, chỉ thế thôi. Peter nói.
- Phải, nhưng tại sao bọn chúng lại đến khu phố này, nếu không biết rằng
có một người giống Ian y như đúc đang ở.
- Bọn chúng chỉ thoáng thấy cậu ngoài đường, rồi đi theo cậu, Bob nói.
- Bọn chúng nghĩ bọn chúng đã may mắn tìm lại được Ian. Peter nói thêm.
- Có thể, Hannibal nói. Nhưng mình có cảm giác có cái gì đó rất quan trọng
mà ta không thấy ra. Không phải do tình cờ mà bọn chúng nhìn thấy mình
ngoài đường đâu...
Ba Thám Tử Trẻ im lặng một hồi. Không ai biết phải làm gì, nên Bob và
Peter trở về nhà, còn Hannibal đi xem truyền hình với chú Titus và thím
Mathilda. Sau đó chú Titus nhờ Hannibal tìm giúp một chỗ sai trong sổ
sách kế toán của cửa hàng. Hannibal làm suốt đến lúc thím Mathilda báo
đến giờ ăn tối.
Tuy chán nản, nhưng Hannibal vẫn ăn ngon miệng. Hannibal đưa đĩa để xin
thêm ragu:
- Món ragu này ngon nhất thành phố đấy, thím Mathilda à, Hannibal vui vẻ
nói.
- Không hiểu sao cháu có thể nuốt thêm nổi, - thím Mathilda đáp, sau khi
cháu đã lấy hết sạch đồ ăn trong tủ lạnh của thím.
- Ủa, thím Mathilda ơi, cháu không hề mở tủ lạnh mà - Hannibal phản đối.
Cũng giống như hôm qua vậy đó. Thím cũng đã buộc tội cháu một cách bất